普 だけに (真不虧)
普通形
だけに
可表示 稱讚
,用於 正面描述
,常搭配副詞 さすが
或 やっばり
,翻譯成 真不虧
。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
普通形
だけに
可表示 稱讚
,用於 正面描述
,常搭配副詞 さすが
或 やっばり
,翻譯成 真不虧
。
普通形
だけあって
可表示 稱讚
,用於 正面描述
,常搭配副詞 さすが
或 やっばり
,翻譯成 真不虧
。
普通形
のである
可表示 解釋
,其中 のである
為 んです
的 書面語
。
普通形
のである
可表示 強調
,其中 のである
為 んです
的 書面語
。
普通体
的 疑問句
一般不在句尾加 か
,將語氣 上揚 即可。
名詞
的疑問句中可以省略 です
的普通形 だ
,將語氣 上揚
即可。
な形容詞
的 疑問句
中可以省略 です
的普通形 だ
,將語氣 上揚
即可。
普通体
的 疑問句
一般不在句尾加 か
,將語氣 上揚
即可。
名詞
的肯定句中可以省略 です
的普通形 だ
,若有 斷定
、強調
語氣時可以特別加上 だ
。
普通形
ものだ
可表示常態性的道理或事物的特性,即使當中有例外,但以原則上來說該事物的性質本就是如此的 理所當然
,翻譯成 本來就
。
普通形
ばかりか
可表示 不只
,後句常搭配 も
、まで
、さえ
。
普通形
だけでなく
可表示 不只
,相當於 ばかりでなく
。
普通形
ばかりでなく
可表示 不只
,後句常搭配 も
、まで
、さえ
。
慣用語
つまり
、普
ということだ
在 口語
常縮約成 つまり
、普
ってことだ
表示 結論
,翻譯成 也就是說...的意思
。
慣用語
N
によると
、普
ということだ
在 口語
常縮約成 N
によると
、普
ってことだ
表示 聽說
,翻譯成 根據...的說法,聽說...
。
慣用語
N
とは
、普
ということだ
在 口語
常縮約成 N
って
、普
ってことだ
表示 定義
,翻譯成 所謂的...就是...的意思
。
つまり
、 普通形
とのことだ
可表示 結論
,翻譯成 也就是說...的意思
。
名詞
によると
、普
とのことだ
可表示 聽說
,相當於 名詞
によると
、普
そうだ
,當接在 な形容詞
或 名詞
之後時,だ
亦可 省略
。翻譯成 根據...的說法,聽說...
。
名詞
とは
普通形
とのことだ
可表示 定義
,翻譯成 所謂的...就是...的意思
。
普
んだということだ
可表示 聽說
,相當於 そうだ
。
名詞
によると
、普
ということだ
可表示 聽說
,相當於 名詞
によると
、普
そうだ
,當接在 な形容詞
或 名詞
之後時,だ
亦可 省略
。翻譯成 根據...的說法,聽說...
。
名詞
というのは
普通形
ということだ
可表示 定義
,翻譯成 所謂的...就是...的意思
。
つまり
、 普通形
ということだ
可表示 結論
,翻譯成 也就是說...的意思
。
普通形
だろうか
可表示 自言自語
時 對於事情的可能性,抱有懸念、擔心
的語氣,翻譯成 不知道是否...啊
。
だろう
當結尾為 問號
,且語調提高
時可表示 再確認
。だろう
為 でしょう
的 普通体
表達方式。
だろう
當結尾為 句號
,且語調 降低
時可表示 推測
的 大概
,約 70%
可能性。だろう
為 でしょう
的 普通体
。
在 有前提的場合
裡,可用 普通形
んですか
詢問表示 關心好奇
,翻譯成 到底
、究竟
、真的
,其中 んですか
為 のですか
的 丁寧体
口語
表現。
普通形
らしい
可表示 參雜
自己的意見,把從他處得到的訊息 傳達
給聽者的 聽說
。可在句首加上 によると
、によねば
、では
顯示訊息的 出處
。
普
らしい
可表示說話者根據 可靠情報
而做出 客觀判斷
所表達的 好像
。
普通形
せいか
、V
可表示 也許都怪
而產生 不良結果
。せいで
的 語感
較 確定
,而 せいか
較 不確定
。
普通形
んです
表示 解釋
,其中 んです
為 のです
的 丁寧体
口語表現
。
普通形
んです
可表示 強調
,其中 んです
為 のです
的 丁寧体
口語表現
。
普通形 のは 普通形 せいだ
可表示 都怪
而產生 不良結果
。せいで
為 接続詞
放在 句中
,而 せいだ
則放在 句末
。
普通形
せいで
、V
可表示 都怪
而產生 不良結果
。
普通形 おかげか、V
可表示 也許多虧
而產生 好的結果
。おかげで
的 語感
較 確定
,而 おかげか
較 不確定
。
普通形 のは 普通形 おかげだ
可表示 多虧
而產生 好的結果
。おかげで
為 接続詞
放在 句中
,而 おかげだ
則放在 句末
。
普通形 おかげで、V
可表示 多虧
而產生 好的結果
。