點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

寂しい

Sam Xiao's Avatar 2023-07-03

さびしい [3]:い形容 寂寞的。

文体

  • 丁寧形現在肯定:寂しいです
  • 丁寧形現在否定:寂しくないです
  • 丁寧形過去肯定:寂しかったです
  • 丁寧形過去否定:寂しくなかったです
  • 普通形現在肯定:寂しい
  • 普通形現在否定:寂しくない
  • 普通形過去肯定:寂しかった
  • 普通形過去否定:寂しくなかった

例文

会えなくて寂しかった。

因為不能見面而覺得寂寞。

  • 会(あ)う [1]:動I 自動 辞書形 見面
    • 会える [2]:可能形 能見面
    • 会えない [2]:ない形 不能見面
    • 会えなくて [5]:て形 因為不能見面
  • 寂(さび)しい [3]:い形容 寂寞的
    • 寂しかった [3]:た形 寂寞的

疲れた時や寂しい時、よく田舎の青い空を思い出す。

在疲倦或寂寞的時候,我常常會想起故鄉的藍天。

  • 疲(つか)れる [3]:動II 自動 辞書形 疲倦
    • 疲れた [2]:た形 疲倦了
    • 疲れた時(とき) [2]: 疲倦時
  • や:格助列舉
  • 寂(さび)しい [3]:い形容 寂寞的
  • 時(とき) [2]:
  • よく [1]: 常常地
  • 田舎(いなか) [0]: 鄉下
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 青(あお)い [2]:い形容 藍色的
  • 空(そら) [1]: 天空
  • を:格助 接受 思い出す賓語
  • 思(おも)い出(だ)す [4]:動I 他動 想起

彼女は寂しそうだ。

她好像很寂寞。

表示他人 感情 時,不能直接使用表示感情的形容詞 (優しい嬉しい悲しい寂しい … 等),要在後面加上 そうだ 表示他人從外觀上加以 推測  

  • 彼女(かのじょ) [1]:
  • は:副助主題
  • 寂(さび)しい [3]:い形容 寂寞的
    • 寂しそう [4]:推量 好像寂寞的
  • だ:助動

彼は一人でも寂しがっていない。

即使他一個人現在也不覺得寂寞。

  • 彼(かれ) [1]:
  • は:副助主題
  • 一人(ひとり) [2]: 一人
  • でも [1]:接助即使
  • 寂(さび)しい [3]:い形容 寂寞的
    • 寂しがる [4]:總覺得 總覺得寂寞
    • 寂しがって [4]:て形 總覺得寂寞
    • 寂しがっている [4]:現在覺得 現在覺得寂寞
    • 寂しがっていない [4]:ない形 現在不覺得寂寞