まずい [2]:い形容
難吃的、糟糕的。
文体
- 丁寧形現在肯定:まずいです
- 丁寧形現在否定:まずくないです
- 丁寧形過去肯定:まずかったです
- 丁寧形過去否定:まずくなかったです
- 普通形現在肯定:まずい
- 普通形現在否定:まずくない
- 普通形過去肯定:まずかった
- 普通形過去否定:まずくなかった
例文
難吃的
この料理はまずそうだ。
這道料理看起來好像不好吃。
- この [0]:
連体
這個 - 料理(りょうり) [1]:
名
料理 - は:
副助
表主題
- まずい [2]:
い形容
難吃的- まずそう:
推量
好像難吃的
- まずそう:
- だ:
助動
是
この店は本当にまずいだね。もう行かない。
這家店好難吃。我不再去了。
- この [0]:
連
這個 - 店(みせ) [0]:
名
店 - は:
副助
表主題
- 本当(ほんとう)に [0]:
副
真正地 - まずい [2]:
い形容
難吃的 - だ:
助動
是 - ね:
終助
表尋求認同
- もう [1]:
副
不再 - 行(い)く [0]:
動I
自動
辞書形
去- 行かない [0]:
ない形
不去
- 行かない [0]:
糟糕的
課長にあんなことを言って、ちょっとまずいじゃない!
你對課長說了那樣的事情,有點糟糕不是嗎?
- 課長(かちょう) [0]:
名
課長 - に:
格助
表動作對象
- あんな [0]:
連体
那樣的 - こと [0]:
名
事 - を:
格助
接受言う
的賓語
- 言(い)う [0]:
動I
自他
辞書形
說- 言って [0]:
て形
說
- 言って [0]:
- ちょっと [1]:
副
有點 - まずい [2]:
い形容
糟糕的- まずいじゃない [2]:
不滿
糟糕不是嗎?
- まずいじゃない [2]: