くやしい [3]:い形容
後悔、不甘心、遺憾。
文体
- 丁寧形現在肯定:悔しいです
- 丁寧形現在否定:悔しくないです
- 丁寧形過去肯定:悔しかったです
- 丁寧形過去否定:悔しくなかったです
- 普通形現在肯定:悔しい
- 普通形現在否定:悔しくない
- 普通形過去肯定:悔しかった
- 普通形過去否定:悔しくなかった
後悔
悔しくて、泣きたいくらいだ。
後悔到想哭。
- 悔(くや)しい [3]:
い形容
後悔的- 悔しくて [3]:
て形
後悔的
- 悔しくて [3]:
- 泣(な)く [0]:
動I
自動
辞書形
哭- 泣きます [3]:
ます形
哭 - 泣きたい [3]:
想做
想哭 - 泣きたいくらいだ [3]:
程度
到想哭程度
- 泣きます [3]:
不甘心
このチームが負けると、息子はすごく悔しがる。
每當這個球隊輸了,兒子總是覺得非常地不甘心。
- この [0]:
連体
這個 - チーム [1]:
名
team、球隊 - が:
格助
表主語
- 負(ま)ける [0]:
動II
自他
輸 - と:
接助
表之後
- 息子(むすこ) [0]:
名
兒子 - は:
副助
表 `主題 - 凄(すご)い [2]:
い形容
非常的- すごく[0]:
副
非常地
- すごく[0]:
- 悔(くや)しい [3]:
い形容
不甘心- 悔しがる [4]:
總覺得
總覺得不甘心
- 悔しがる [4]:
遺憾
あと一点でした、悔しいです。
結果只差一分,真是遺憾。
- あと [1]:
名
結果 - 一点(いってん) [3]:
名
一分 - です [0]:
助動
是- でした [0]:
た形
是
- でした [0]:
- 悔(くや)しい [3]:
い形容
遺憾的 - です [0]:助動 是
あそこで決心しなかったことが悔しい。
在那裡沒下決心真遺憾。
- あそこ [0]:
代
那裡 - で:
格助
表發生位置
- 決心(けっしん)する [0]:
動III
自動
辞書形
下決心- 決心しない [0]:
ない形
沒下決心 - 決心しなかった [0]:
た形
沒下決心 - 決心しなかったこと [0]:
名
沒下決心
- 決心しない [0]:
- が:
格助
表主語
- 悔(くや)しい [3]:
い形容
遺憾的