あかるい [0]:い形容
明亮的、光明的。
文体
- 丁寧形現在肯定:明るいです
- 丁寧形現在否定:明るくないです
- 丁寧形過去肯定:明るかったです
- 丁寧形過去否定:明るかったです
- 普通形現在肯定:明るい
- 普通形現在否定:明るくない
- 普通形過去肯定:明るかった
- 普通形過去否定:明るくなかった
明亮的
この部屋は広くて、明るい。
這個房間又寬敞又明亮。
- この [0]:
連体
這個 - 部屋(へや) [2]:
名
房間 - は:
副助
表主題
- 広(ひろ)い [2]:
い形容
寬闊的- 広くて [2]:
て形
寬闊的
- 広くて [2]:
- 明(あか)るい [3]:
い形容
明亮的
これを左へ回すと、電気が明るくなる。
向右轉動這個的話,燈就會變亮。
- これ [0]:
代
這個 - を:
格助
接受回す
的賓語
- 左(ひだり) [0]:
名
左 - へ:
格助
表移動方向
- 回(まわ)す [0]:
動I
他動
轉動 - と:
接助
表的話
- 電気(でんき) [1]:
名
電燈 - が:
格助
表主語
- 明(あか)るい [0]:
い形容
明亮的- 明るく:
副
明亮地
- 明るく:
- なる [1]:
動I
自動
變成
窓ガラスを拭いたら、部屋が明るくなった。
擦了窗戶玻璃之後,房間就變得明亮了。
- 窓(まど) [1]:
名
窗戶 - ガラス [0]:
名
glass、玻璃 - を:
格助
接受拭く
的賓語
- 拭(ふ)く [0]:
動I
他動
辞書形
擦拭- 拭いた [0]:
た形
擦拭 - 拭いたら [0]:
之後
擦拭之後
- 拭いた [0]:
- 部屋(へや) [2]:
名
房間 - が:
格助
表主語
- 明(あか)るい [0]:
な形容
明亮的- 明るく[0]:
副
明亮地
- 明るく[0]:
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なった [1]:
た形
變成了
- なった [1]:
光明的
君たちには明るい未来がある。
你們有光明的未來。
- 君(きみ) [0]:
代
你- 君たち [0]:
代
你們
- 君たち [0]:
- に:
格助
表存在位置
- は:
副助
表主題
- 明(あか)るい [0]:
い形容
光明的 - 未来(みらい) [1]:
名
未來 - が:
格助
表主語
- ある [1]:
動I
自動
有