點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

普 わけない = 普 わけがない (不可能)

Sam Xiao's Avatar 2024-05-12

普通形 わけない 可表示 強烈主張某人事物不可能發生或成立,,本意為 沒有...的理由, 翻譯成 不可能

接続

  • + わけない = + わけがない
  • Vる + わけない = Vる + わけがない
  • いA + わけない = いA + わけがない
  • なA + / である + わけない = なA + / である + わけがない
  • N + / である + わけない = N + / である + わけがない

動詞

あんなまずい料理が食べられるわけがない。
あんなまずい料理が食べられるわけない。 (縮約)

不可能能吃那麼難吃的料理。

  • あんな [0]:連体 那樣的
  • まずい [2]:い形容 難吃的
  • 料理(りょうり) [1]: 料理
  • が:格助主語
  • 食(た)べる [2]:動II 他動 辞書形
    • 食べられる [4]:可能形 能吃
    • 食べられるわけがない [4]:不可能 不可能能吃

い形容詞

一流ホテルの料理が美味しくないわけがない。
一流ホテルの料理が美味しくないわけない。 (縮約)

頂級飯店的料理不可能不好吃。

  • 一流(いちりゅう) [0]: 一流
  • ホテル [1]: hotel、飯店
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 料理(りょうり) [1]: 料理
  • が:格助主語
  • 美味(おい)しい [3]:い形容 好吃的
    • 美味しくない [4]:ない形 不好吃的
    • 美味しくないわかがない [4]:不可能 不可能不好吃的

な形容詞

毎日終電まで残業だし、熱もあるし、大丈夫なわけがないよ。
毎日終電まで残業だし、熱もあるし、大丈夫なわけないよ。 (縮約)

每天加班到末班電車,又發燒,不可能沒事。

  • 毎日(まいにち) [1]: 每天
  • 終電(しゅうでん) [0]: 末班電車
  • まで [1]:格助
  • 残業(ざんぎょう) [0]: 加班
  • だ:助動
  • し:副助列舉
  • 熱(ねつ) [2]: 發燒
  • も:格助
  • ある [1]:動I 自動
  • し:副助列舉
  • 大丈夫(だいじょうぶ) [3]:な形容 沒事的
    • 大丈夫なわけがない [3]:不可能 不可能沒事的
  • よ:終助告知

名詞

あんなに痩せた人が相撲取りのわけがない。
あんなに痩せた人が相撲取りのわけない。 (縮約)

那麼瘦的人不可能是相撲選手。

  • あんな [0]:連体 那樣的
    • あんなに [0]: 那麼
  • 痩(や)せる [0]:動II 自動 辞書形
    • 痩せた [0]:た形
  • 人(ひと) [0]:
  • が:格助主語
  • 相撲(すもう)取(と)り [2]: 相撲選手
    • 相撲取りのわかがない [2]:不可能 不可能是相撲選手