助詞的省略
有些 助詞
在 口語
中 常 省略
,有些 助詞
則 不可省略
,因為可能造成 語意不清
。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
有些 助詞
在 口語
中 常 省略
,有些 助詞
則 不可省略
,因為可能造成 語意不清
。
のだろうか
在 口語
常縮約成 んだろうか
。
のだろうか
在 口語
常縮約成 んだろうか
。
のだろう
在 口語
常縮約成 んだろう
。
のだろう
在 口語
常縮約成 んだろう
。
てもいい
在 口語
常縮約成 ていい
。
副詞
とても
在 口語
常縮約成 とっても
,常用在 輕鬆場合
。
というもんだ
在 口語
常縮約成 っていうもんだ
表示 是所謂的
。
というものだ
在 口語
常縮約成 っていうものだ
表示 是所謂的
。
というものだ
在 口語
常縮約成 というもんだ
表示 是所謂的
。
というものだ
在 口語
常縮約成 ってもんだ
表示 是所謂的
。
普通形
じゃない
可表示 推測
,中文
翻成 應該...?
,有 のではありませんか
、んじゃないですか
、んじゃない(か)
、んじゃないかな
、んじゃない(の)
、んじゃないでしょうか
、んじゃないだろうか
、んじゃないかと思う
等幾種 變形
,語調
都是 上揚
。
普通形
じゃない
可表示 澄清
,中文
翻成 才不是
,重音在 な
上。
接助詞
ので
在 口語
常縮約成 んで
。
ない
在 口語
常縮約成 ん
。
普通形
じゃない
可表示 禁止
,重音在 な
上,亦可使用 じゃねえ
語氣更強烈。
てる
在 口語
常縮約成 てん
。
普通形
はずがない
在 口語
中常縮約成 普通形
はずない
表示 推測的不可能
。
慣用語
と思う
在 口語
常縮約成 って
表示 覺得
。
慣用語
と言えば
在 口語
常縮約成 って
表示 談起
。
慣用語
と言っても
在 口語
常縮約成 って
表示 即使
。
慣用語
と言うのは
在 口語
常縮約成 って
表示 定義
,翻譯成 就是
。
慣用語
とは
在 口語
常縮約成 って
表示 就是
,翻譯成 就是
。
慣用語
んだと言うことだ
在 口語
常縮約成 んだって
表示 聽說
。
慣用語
と言うことだ
和 そうだ
在 口語
常縮約成 って
表示 聽說
。
慣用語
と聞いた
在 口語
常縮約成 て
表示 聽說
。
慣用語
と言っていた
在 口語
常縮約成 って
表示 說了這句話
。
慣用語
と言った
在 口語
常縮約成 って
表示 說了這件事
。
慣用語
と言う
在 口語
常縮約成 って
表示 稱為
。
って
可 重複
對方的話並 反問
,可用在吐槽對方
時,翻譯成 竟然說...
。
って
可表示 強烈否定
。表面上是 疑問句
,但事實上是 強烈否定
,因此語氣是 下降
。
って
可表示 強烈主張
,此時語氣為 下降
。翻譯成 就說了
,有 不耐煩
的感覺。
てばかりいる
在 口語
常促音化成 てばっかりいる
表示 總是
。
ばかりている
在 口語
常促音化成 ばっかりている
表示 總是
。
たばかりだ
在 口語
常促音化成 だばっかりだ
表示 剛剛
。
ばかり
在 口語
常促音化成 ばっかり
表示 大約
。
ばかり
在 口語
常促音化成 ばっかり
表示 都是
。
ばかり
在 口語
常促音化成 ばっか
表示 大約
。
てばかりいる
在 口語
常促音化成 てばっかいる
表示 總是
。
ばかりている
在 口語
常促音化成 ばっかている
表示 總是
。