普通形
わけじゃない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 只否定一半
的意思,本意為 不是...的理由
, 翻譯成 並不是
。
接続
普
+わけじゃない
=普
+わけではない
Vる
+わけじゃない
=Vる
+わけではない
いA
+わけじゃない
=いA
+わけではない
なA
+な
/である
+わけじゃない
=なA
+な
/である
+わけではない
N
+の
/である
+わけじゃない
=N
+の
/である
+わけではない
動詞
ゲームに興味が無くなったわけではないが、忙しくてやる時間がないのだ。
ゲームに興味が無くなったわけじゃないが、忙しくてやる時間がないのだ。
(縮約)
對遊戲並不是不感興趣了・是因為很忙沒時間玩。
- ゲーム [1]:
名
game、遊戲 - に:
格助
表動作對象
- 興味(きょうみ) [1]:
名
感興趣 - が:
格助
表主語
- 無(な)くなる [0]:
動I
自動
辞書形
消失- 無くなった [0]:
た形
消失了 - 無くなったわけではない [0]:
並不是
並不是消失了 - 無くなったわけじゃない [0]:
縮約
並不是消失了
- 無くなった [0]:
- が:
接助
表前言
- 忙(いそが)しい [3]:
い形容
忙碌的- 忙しくて [3]:
て形
忙碌的
- 忙しくて [3]:
- やる [0]:
動I
他動
玩 - 時間(じかん) [0]:
名
時間 - が:
格助
表主語
- ある [1]:
動I
自動
辞書形
有- ない [1]:
ない形
沒有 - ないんです [1]:
解釋
沒有 - ないのだ [1]:
普通形
沒有
- ない [1]:
い形容詞
このレストランはいつも込んでいるが、値段が安いわけではない。
このレストランはいつも込んでいるが、値段が安いわけじゃない。
(縮約)
雖然這家餐廳總是很擁擠,但價錢並不便宜。
- この [0]:
連体
這個 - レストラン [1]:
名
餐廳 - は:
副助
表主題
- いつも [1]:
副
總是 - 込(こ)む [1]:
動I
自動
辞書形
擁擠- 込んで [1]:
て形
擁擠 - 込んでいる [1]:
維持狀態
擁擠著
- 込んで [1]:
- が:
接助
表雖然
- 値段(ねだん) [0]:
名
價錢 - が:
格助
表主語
- 安(やす)い [2]:
い形容
便宜的- 安いわけではない [2]:
並不是
並不便宜的 - 安いわけじゃない [2]:
縮約
並不便宜的
- 安いわけではない [2]:
な形容詞
明日は休みだが、暇なわけではない。
明日は休みだが、暇なわけじゃない。
(縮約)
雖然明天放假,但並不是空閒的。
- 明日(あした) [3]:
名
明天 - は:
副助
表主題
- 休(やす)み [3]:
名
休息 - だ:
助動
是 - が:
接助
表雖然
- 暇(ひま) [0]:
な形容
空閒的- 暇なわけではない [0]:
並不是
並不是空閒的 - 暇なわけじゃない [0]:
縮約
並不是空閒的
- 暇なわけではない [0]:
名詞
アイビー・リーグの学生が必ず天才のわけではない。
アイビー・リーグの学生が必ず天才のわけじゃない。
(縮約)
並不是常春藤聯盟的學生一定是天才。
- アイビー [0]:
名
Ivy、常春藤 - リーグ [1]:
名
league、聯盟 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 学生(がくせい) [0]:
名
學生 - が:
格助
表主語
- 必(かなら)ず [0]:
副
一定 - 天才(てんさい) [0]:
名
天才- 天才のわけではない [0]:
並不是
並不是天才 - 天才のわけじゃない [0]:
縮約
並不是天才
- 天才のわけではない [0]: