普
じゃない
可表示 不滿
,用於當對方 (下輩或同輩) 做錯事時,可用這種口氣來在表示 不滿
,試圖讓他知道這件事情因他而起。中文
翻成 嘛!
、啊!
,有 ではありませんか
、ではない(か)
、じゃない(か)
、與 じゃん
等幾種 變形
,語調
都是 下降
。
接続
普
+じゃない
=普
+ではない
Vる
+じゃない
=Vる
+ではない
いA
+じゃない
=いA
+ではない
なA
+じゃない
=なA
+ではない
N
+じゃない
=N
+ではない
例文
動詞
ねぇ、君、玄関の前に車を止めて、困るじゃない!
喂!你!在玄關前面停車,我們很困擾啊!
- ねぇ [1]:
感
喂 - 君(きみ) [0]:
代
你 - 玄関(げんかん) [1]:
名
大門 - の:
格助
表所在
- 前(まえ) [1]:
名
前面 - に:
格助
表定著點
- 車(くるま) [0]:
名
車 - を:
格助
接受止める
的賓語
- 止(と)める [0]:
動II
他動
辞書形
停止- 止めて [0]:
て形
停止
- 止めて [0]:
- 困(こま)る [0]:
動I
自動
困擾- 困るじゃない [0]:
不滿
困擾嘛!
- 困るじゃない [0]:
え、明日、買い物に行くって言ったじゃない。
哎、我不是說了明天去購物嘛!
- え [1]:
感
哎 - 明日(あした) [3]:
名
明天 - 買(か)い物(もの) [0]:
名
購物 - に:
格助
表行動目的
- 行(い)く [0]:
動I
自動
去 - って:
縮約
と
表內容
- 言(い)う [0]:
動I
自他
辞書形
說- 言った [0]:
た形
說了 - 言ったじゃない [0]:
不滿
不是說了嘛!
- 言った [0]:
い形容詞
どうしたの?遅かったじゃない。
發生了什麼事?怎麼這麼慢啊!
- どう [1]:
副
如何? - する [0]:
動III
自他
辞書形
做- した [0]:
た形
做 - したの [0]:
關心好奇
做嗎?
- した [0]:
- 遅(おそ)い [2]:
い形容
慢的- 遅かった [2]:
た形
慢的 - 遅かったじゃない [2]:
不滿
怎麼這麼慢啊!
- 遅かった [2]:
課長にあんなことを言って、ちょっとまずいじゃない!
你對課長說了那樣的事情,有點糟糕啊!
- 課長(かちょう) [0]:
名
課長 - に:
格助
表動作對象
- あんな [0]:
連体
那樣的 - こと [0]:
名
事 - を:
格助
接受言う
的賓語
- 言(い)う [0]:
動I
自他
辞書形
說- 言って [0]:
て形
說
- 言って [0]:
- ちょっと [1]:
副
有點 - まずい [2]:
い形容
糟糕的- まずいじゃない [2]:
不滿
糟糕啊!
- まずいじゃない [2]:
な形容詞
きれいじゃない。
很乾淨嘛!
- きれい [1]:
な形容
乾淨的- きれいじゃない [1]:
不滿
很乾淨嘛!
- きれいじゃない [1]:
名詞
その件が破談になったのは君のせいじゃない!
那件事情到最後會破局,都是你的過失啊!
- その [0]:
連体
那個 - 件(けん) [1]:
名
事情 - が:
格助
表主語
- 破談(はだん) [0]:
名
破局 - に:
格助
表變化結果
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なった [1]:
た形
變成 - なったの [1]:
名
變成
- なった [1]:
- は:
副助
表主題
- 君(きみ) [0]:
代
你 - の:
格助
表所有
- せい [1]:
名
過失- せいじゃない [1]:
不滿
過失啊!
- せいじゃない [1]: