普
じゃない
可表示 驚訝
,用於當說話者發現或遇到一個沒有預期到的事情時,表達自己的驚訝,中文
翻成 ...不是嗎?
,有 ではありませんか
、ではない(か)
、じゃない(か)
、與 じゃん
等幾種 變形
,語調
都是 下降
。
接続
普
+じゃない
=普
+ではない
Vる
+じゃない
=Vる
+ではない
いA
+じゃない
=いA
+ではない
なA
+じゃない
=なA
+ではない
N
+じゃない
=N
+ではない
例文
動詞
これ、山田さんが作ったの?なかなか上手にできてるじゃない!
這是山田先生做的嗎?做得超棒不是嗎?
- これ [0]:
代
這 - 山田(やまだ) [0]:
名
山田 - さん [0]:
名
先生 - が:
格助
表主語
- 作(つく)る [2]:
動I
自動
辞書形
做- 作った [2]:
た形
做 - 作ったの [2]:
關心好奇
做嗎?
- 作った [2]:
- なかなか [0]:
副
相當 - 上手(じょうず) [3]:
な形
拿手的- 上手に [3]:
副
拿手地
- 上手に [3]:
- できる [2]:
動II
自動
辞書形
完成- できて [1]:
て形
完成 - できている [1]:
結果狀態
完成 - できてる [1]:
縮約
完成 - できてるじゃない [1]:
驚訝
完成不是嗎?
- できて [1]:
い形容詞
山田君の作った料理、結構美味しいじゃない!
山田先生做的料理,超好吃的不是嗎?
- 山田(やまだ) [0]:
名
山田 - 君(くん) [1]:
名
君 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 作(つく)る [2]:
動I
他動
辞書形
做- 作った [2]:
た形
做了
- 作った [2]:
- 料理(りょうり) [1]:
名
料理 - 結構(けっこう) [0]:
副
很 - 美味(おい)しい [0]:
い形容
好吃的- 美味しいじゃない [0]:
驚訝
好吃的不是嗎?
- 美味しいじゃない [0]:
な形容詞
え?これ、君の彼女?すごくきれいじゃない!
誒?這是你的女友嗎?超漂亮的不是嗎?
- え:
感
誒 - これ [0]:
代
這 - 君(きみ) [0]:
代
你 - の:
格助
表所有
- 彼女(かのじょ) [1]:
名
女友 - すごい [2]:
い形容
非常的- すごく [2]:
副
非常地
- すごく [2]:
- きれい [1]:
な形容
漂亮的- きれいじゃない [1]::
驚訝
漂亮的不是嗎?
- きれいじゃない [1]::
名詞
おお、山田君じゃない、久しぶり。
啊,這不是山田君嗎?好久不見。
- おお [1]:
感
啊 - 山田(やまだ) [0]:
名
山田 - 君(くん) [1]:
名
君- 君じゃない [1]:
驚訝
不是君嗎?
- 君じゃない [1]:
- 久(ひさ)しぶり [0]:
慣
好久不見
すごい、これは100年前に盗まれた名画じゃない!
好厲害,這不是一百年前被偷走的名畫嗎?
- すごい [2]:
い形容
厲害的 - これ [0]:
代
這 - は:
副助
表主題
- 100(ひゃく) [0]:
名
100 - 年(ねん) [0]:
名
年 - 前(まえ) [1]:
名
前 - に:
格助
表發生時間
- 盗(ぬす)む [2]:
動I
他動
辞書形
偷- 盗まれる [3]:
受身形
被偷 - 盗まれた [3]:
た形
被偷了
- 盗まれる [3]:
- 名画(めいが) [1]:
名
名畫
- 名画じゃない [1]:
驚訝
不是名畫嗎?
- 名画じゃない [1]: