普通形
なんて
可表示 輕視
,是比 など
還 隨便
的說法,翻譯成 這樣地
。
接続
普
+なんて
Vる
+なんて
いA
+なんて
なA
+だ
+なんて
N
+だ
+なんて
動詞
アイドルに騒ぐなんて、全然理解できない。
對偶像這樣地騷動,我完全無法理解。
- アイドル [1]:
名
idol、偶像 - に:
格助
表動作對象
- 騒(さわ)ぐ [2]:
動I
自動
騷動 - なんて [1]:
副助
這樣地 - 全然(ぜんぜん) [0]:
副
完全地 - 理解(りかい)する [1]:
動III
他動
辞書形
理解- 理解できる [1]:
可能形
能理解 - 理解できない [1]:
ない形
不能理解
- 理解できる [1]:
い形容詞
あいつは可愛いなんて、ただ化粧が上手なだけ。
那傢伙這樣地可愛,只是很會化妝而已。
- あいつ [0]:
名
那傢伙 - は:
副助
表 主題 - 可愛(かわい)い [3]:
い形容
可愛的 - なんて [1]:
副助
這樣地 - ただ [1]:
副
只是 - 化粧(けしょう) [2]:
名
化妝 - が:
格助
表主語
- 上手(じょうず) [3]:
な形容
擅長的 - だけ [0]:
副助
而已
な形容詞
このレストランは有名なんて、まっかな嘘でしょう?
那間餐廳這樣地有名,完全是假的吧?
- この [0]:
連体
這個 - レストラン [1]:
名
restaurant、餐廳 - は:
副助
表主題
- 有名(ゆうめい) [0]:
な形容
有名的 - なんて [1]:
副助
這樣地 - まっか [3]:
な形容
完全的 - 嘘(うそ) [1]:
名
謊話- 嘘でしょう [0]:
再確認
假的吧?
- 嘘でしょう [0]:
名詞
私の絵なんて皆に見せないでください。絵が下手なんです。
我這樣的畫就不要給大家看了,因為畫的不好。
- 私(わたし) [0]:
代
我 - の:
格助
表所有
- 絵(え) [1]:
名
畫 - なんて [1]:
副助
這樣的 - 皆(みんな) [3]:
名
大家 - に:
格助
表動作對象
- 見(み)せる [2]:
動II
他動
辞書形
給看- 見せない [2]:
ない形
不給看 - 見せないで [2]:
て形
不給看 - 見せないでください [2]:
請託
請不要給大家看
- 見せない [2]:
- 絵(え) [1]:
名
畫 - が:
格助
表主語
- 下手(へた) [2]:
な形容
不擅長的- 下手なんです [2]:
解釋
因為不擅長的
- 下手なんです [2]: