動詞辞書形
だけで
可表示 不用實際體驗,僅運用感官就能感受到
,常搭配 聞く
、見る
、思う
、考える
、想像する
…等動詞,翻譯成 光...就
。
接続
Vる
+だけで
聞く
彼女の話を聞くだけで辛くなる。
光聽她的話就覺得痛苦。
だけで
源自だけ
的限定
,加上格助詞 で 的方法
,衍生為光...就
- 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - の:
格助
表所有
- 話(はなし) [3]:
名
話 - を:
格助
接受聞く
的賓語
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞くだけで [0]:
光...就
光聽就
- 聞くだけで [0]:
- 辛(つら)い [2]:
い形容
痛苦的- 辛く [2]:
副
痛苦地
- 辛く [2]:
- なる [1]:
動I
自動
變成
見る
こんな沢山の料理、見ているだけでお腹がいっぱいになります。
這麼多道菜,光是看著就要飽了。
- こんな [0]:連体 這樣的
- 沢山(たくさん) [0]:
名
很多 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 料理(りょうり) [1]:
名
料理 - 見(み)る [1]:
動II
他動
辞書形
看- 見て [1]:
て形
看 - 見ている [1]:
現在進行
在看 - 見ているだけで [1]:
光...就
光看就
- 見て [1]:
- お腹(なか)がいっぱい [7]:
慣
吃飽了 - に:
格助
表變化結果
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なります [3]:
ます形
變成
- なります [3]:
思う
彼女のことを思うだけでドキドキする。
光想到她就心怦怦地跳。
- 彼女(かのじょ) [1]:
名
她 - の:
格助
表所有
- こと [0]:
名
事情 - を:
格助
接受思う
的賓語
- 思(おも)う [2]:
動I
他動
辞書形
想- 思うだけで [2]:
光...就
光想就
- 思うだけで [2]:
- ドキドキする [0]:
動III
自動
心怦怦地跳
考える
来月は休みがなく、毎日学校へ行かなければならない。考えるだけで嫌になる。
下個月沒有休假,每天都要去學校。光想就覺得很討厭。
- 来月(らいげつ) [1]:
名
下個月 - は:
副助
表主題
- 休(やす)み [3]:
名
休息 - が:
格助
表主語
- ある [1]:
動I
自動
辞書形
有- ない [1]:
ない形
沒有 - なくて [1]:
て形
沒有 - なく [1]:
縮約
沒有
- ない [1]:
- 毎日(まいにち) [1]:
名
每天 - 学校(がっこう) [0]:
名
學校 - へ:
格助
表移動方向
- 行(い)く [0]:
動I
自動
辞書形
去- 行かない [0]:
ない形
不去 - 行かなければならない [0]:
必須
必須去
- 行かない [0]:
- 考(かんが)える [4]:
動II
他動
辞書形
想- 考えるだけで [4]:
光...就
光想就
- 考えるだけで [4]:
- 嫌(いや) [2]:
な形容
討厭的- 嫌に [2]:
副
討厭地
- 嫌に [2]:
- なる [1]:
動I
自動
變成
想像する
想像するだけで面白い。
光想像就很有趣。
- 想像(そうぞう)する [0]:
動III
自動
辞書形
想像- 想像するだけで [0]:
光...就
光想像就
- 想像するだけで [0]:
- 面白(おもしろ)い [4]:
い形容
有趣的