普通形
だけに
可表示 稱讚
,用於 正面描述
,常搭配副詞 さすが
或 やっばり
,翻譯成 真不虧
。
接続
普
+だけに
V
+だけに
いA
+だけに
なA
+な
/である
+だけに
N
+(である)
+だけに
動詞
あのレストランは人気があるだけに、なやなか予約が取れない。
那家餐廳真不虧受歡迎,很難能取得預約。
- あの [0]:
連体
那個 - レストラン [1]:
名
restaurant,餐廳 - は:
副助
表主題
- 人気(にんき)がある [0]:
慣
有人氣- 人気があるだけに [9]:
真不虧
真不虧有人氣地
- 人気があるだけに [9]:
- なかなか [0]:
副
很難地 - 予約(よやく) [0]:
名
預約 - が:
格助
表主語
- 取(と)る [1]:
動I
他動
辞書形
取得- 取れる [2]:
可能形
可取得 - 取れない [2]:
ない形
不可取得
- 取れる [2]:
い形容詞
高橋さんは若いだけに、仕事を覚えるのが早いです。
高橋先生真不虧年輕,工作學得很快。
- 高橋(たかはし) [0]:
名
高橋 - さん [0]:
名
先生 - は:
副助
表主題
- 若(わか)い [2]:
い形容
年輕的- 若いだけに [6]:
真不虧
真不虧年輕地
- 若いだけに [6]:
- 仕事(しごと)を覚(おぼ)える [0]:
慣
學會工作- 仕事を覚えるの [0]:
名
學會工作
- 仕事を覚えるの [0]:
- が:
格助
表主語
- 早(はや)い [2]:
い形容
快的 - です [0]:
助動
是
な形容詞
この車は高級なだけに、とても乗り心地がいいです。
這台車真不虧很高級,坐起來很舒服。
- この [0]:
連体
這個 - 車(くるま) [0]:
名
車 - は:
副助
表主題
- 高級(こうきゅう) [0]:
な形容
高級的- 高級なだけに [8]:
真不虧
真不虧高級的
- 高級なだけに [8]:
- とても [0]:
副
很 - 乗(の)り心地(ごこち) [3]:
名
乘坐感 - が:
格助
表主題
- いい [1]:
い形容
好的 - です [0]:
助動
是
名詞
彼女はさすが元オリンピック選手だけに、体力がありますね。
她真不虧是前奧運選手,很有體力呢。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - は:
副助
表主題
- さすが [0]:
副
真不虧 - 元(もと) [1]:
名
前 - オリンピック [4]:
名
olympic、奧林匹克 - 選手(せんしゅ) [0]:
名
選手- 選手だけに [7]:
真不虧
真不虧是選手
- 選手だけに [7]:
- 体力(たいりょく) [1]:
名
體力 - が:
格助
表主題
- ある [1]:
動I
自動
辞書形
有- あります [3]:
ます形
有
- あります [3]:
- ね:
終助
表尋求認同