點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

わけだ (難怪)

Sam Xiao's Avatar 2024-08-03

普通形 わけだ句尾 可表示 原本不理解 的事情,因為 明白 而不再覺得奇怪,常搭配 道理でなるほど,翻譯成 難怪

接続

  • + わけだ
  • Vる + わけだ
  • いA + わけだ
  • なA + + わけだ
  • N + である + わけだ
  • 道理で + + わけだ

道理で

もう7時ですが、道理で外が暗いわけですね。

已經七點了,難怪外面很暗。

  • もう [1]: 已經
  • 7時(しちじ) [2]: 七點
  • です [0]:助動
  • が:接助前言
  • 道理(どうり)で [3]: 難怪
  • 外(そと) [1]: 外面
  • が:格助主語
  • 暗(くら)い [0]:い形容 暗的
    • 暗いわけだ [1]:難怪 難怪暗的
    • 暗いわけです [1]:丁寧体 難怪暗的
  • ね:終助尋求認同

なるほど

窓が開いたままだ、なるほど寒いわけだ。

窗戶這樣開著,難怪會冷。

  • 窓(まど) [1]: 窗戶
  • が:格助主語
  • 開(ひら)く [2]:動I 自動 辞書形
    • 開いた [2]:た形
    • 開いたまま [2]:保持 開著
  • だ:助動
  • なるほど [0]: 難怪
  • 寒(さむ)い [2]:い形容 寒冷的
    • 寒いわけだ [1]:難怪 難怪寒冷的