點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

普 ったら (不耐煩)

Sam Xiao's Avatar 2024-04-18

普通体 ったら 可表示 不耐煩,為 っていったら縮約,翻譯成 就說

接続

  • + ったら
  • Vる + ったら
  • いA + ったら
  • なA + ったら
  • N + ったら

動詞

分かったったら。うるせぇ。

就說我懂啦,很吵欸!

  • 分(わ)かる [2]:動I 自動 辞書形
    • 分かった [2]:た形
    • 分かったったら [2]:不耐煩 就是懂啦
  • うるさい [3]:い形容 吵雜的
    • うれせぇ [3]:縮約 吵雜的

言ってたったら。

就說我說過了啦。

  • 言(い)う [0]:動I 他動 辞書形
    • 言って [0]:て形
    • 言っていた [0]:た形 說了
    • 言ってた [0]:縮約 說了
    • 言ってたったら [0]:不耐煩 就說我說過了啦

黙れったら、黙ってよ!

就說閉嘴啊!

  • 黙(だま)る [2]:動I 自動 辞書形 不說話
    • 黙れ [2]:命令形 閉嘴
    • 黙れったら [2]:不耐煩 就說閉嘴
  • 黙(だま)る [2]:動I 自動 辞書形 不說話
    • 黙って [2]:て形 不說話
  • よ:終助告知

待てったら、待てよ!

就說等一下啊!

  • 待(ま)つ [1]:動I 他動 辞書形
    • 待て [1]:命令形 快等
    • 待てったら [1]:不耐煩 就說等一下啊
  • よ:終助告知

い形容詞

痛いったら!なんでずっと痛いって言ってるのに、何回も何回もフォークで突いてくるの?

就說痛啦,為什麼明明我一直說痛,卻屢次用叉子刺我?

  • 痛(いた)い [2]:い形容 痛的
    • 痛いったら [2]:不耐煩 就說痛啦
  • なんで [1]: 為什麼
  • ずっと [0]: 一直
  • 痛(いた)い [2]:い形容 痛的
  • って [0]:格助
  • 言(い)う [0]:動I 他動 辞書形
    • 言って [0]:て形
    • 言っている [0]:習慣反覆 一直說
    • 言ってる [0]:縮約 一直反覆
  • のに [1]:接助明明
  • 何回(なんかい) [1]: 屢次
  • も:副助
  • フォーク [1]: fork、叉子
  • で:格助工具
  • 突(つ)く[0]:動I 他動 辞書形
    • 突いて [0]:て形
    • 突いてくる [0]:朝我而來 刺我
    • 突いてくるの [0]:關心好奇 刺我嗎?

な形容詞

もう大丈夫だったら。

就說已經沒問題啦。

  • もう [1]: 已經
  • 大丈夫(だいじょぶ) [3]:な形容 沒問題
    • 大丈夫だったら [5]:不耐煩 就說沒問題啦

こら、ダメだったら。

喂,就說不行啦!

  • こら [1]:
  • ダメ [0]:な形容 不行
    • ダメだったら [3]:不耐煩 就說不行啦

名詞

だから、俺は大人だったら!背が低いからってひどいぞ本当に。

所以就說我是大人啦。不能只因為我個子矮就真的太過分了。

  • だから [1]: 所以
  • 俺(おれ) [0]:
  • は:副助主題
  • 大人(おとな) [0]: 大人
    • 大人だったら [4]:不耐煩 就說是大人啦
  • 背(せ) [0]: 身高
  • が:格助主語
  • 低(ひく)い [2]:い形容 矮的
  • からって [2]: 不能只因為…就
  • ひどい [2]:い形容 過分的
  • 本当(ほんとう)に [0]: 真正地