點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

とのことだ (結論)

Sam Xiao's Avatar 2024-10-14

普通形 とのことだ 可表示 結論,常搭配 つまり。翻譯成 也就是說...的意思

接続

  • つまり + とのことだ
  • つまりVる + とのことだ
  • つまりいA + とのことだ
  • つまりなA + とのことだ
  • つまりN + とのことだ

動詞

A:山田さんは今晩バイトがあるらしいです。

B:つまり、今夜の食事会に参加できないとのことですか。

A:山田小姐今天好像有打工。

B:也就是說,她無法參加今晚的餐會的意思嗎?

  • 山田(やまだ) [0]: 山田
  • さん [0]: 先生
  • は:副助主題
  • 今晩(こんばん) [1]: 今晚
  • バイト [1]: arbeit、打工
  • が:格助 表 主語
  • ある [1]:動I 自動 辞書形
    • あるらしい [1]: 好像 好像有
  • です [0]:助動
  • つまり [1]: 也就是說
  • 今夜(こんや) [1]: 今晚
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 食事会(しょくじかい) [3]: 餐會
  • に:格助動作目的
  • 参加(さんか)する [0]:動I 自動 辞書形 參加
    • 参加できる [0]:可能形 可參加
    • 参加できない [0]:ない形 不可參加
    • 参加できないとのことだ [0]:結論 也就是說不能參加的意思
    • 参加できないとのことです [0]:丁寧形 也就是說不能參加的意思
    • 参加できないとのことですか [0]:疑問 也就是說不能參加的意思的意思嗎?

い形容詞

猫より犬の方が癒されると思います。つまり、犬を飼いたいとのことです。

我覺得狗比貓更療癒。也就是說,我想養狗。

  • 猫(ねこ) [1]:
  • より [0]:接助比較基準
  • 犬(いぬ) [2]:
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 方(ほう) [1]: 兩者選其一
  • が:格助主語
  • 癒(いや)す [2]:動I 他動 辞書形 療癒
    • 癒される [4]:受身形 被療癒
  • と:格助內容
  • 思(おも)う [2]:動I 他動 辞書形 覺得
    • 思います [4]:ます形 覺得
  • つまり [1]: 也就是說
  • 犬(いぬ) [2]:
  • を:格助 接受 飼う賓語
  • 飼(か)う [1]:動I 他動 辞書形 飼養
    • 飼います [3]:ます形 飼養
    • 飼いたい [3]:想做 想飼養
    • 飼いたいとのことだ [0]:結論 也就是說想飼養的意思
    • 飼いたいとのことです [0]:丁寧形 也就是說想飼養的意思

な形容詞

近くにコンビニがたくさんあります。つまり、便利とのことです。

附近有很多便利商店,也就是說很便利的意思。

  • 近(ちか)く [2]: 附近
  • に:格助存在位置
  • コンビニ [0]: convenience store、便利商店
  • が:格助主語
  • たくさん [0]: 很多
  • ある [1]:動I 自動 辞書形
    • あります [3]:ます形
  • つまり [1]: 也就是說
  • 便利(べんり) [1]:な形容 便利的
    • 便利とのことだ [0]:結論 也就是說便利的的意思
    • 便利とのことです [0]:丁寧形 也就是說便利的的意思

名詞

このケーキは猫の形をしている。つまり、猫好きのためのケーキとのことだ。

這個蛋糕是貓咪的形狀。也就是說,是為了喜歡貓的人而做的蛋糕。

  • この [0]:連体 這個
  • ケーキ [1]: cake、蛋糕
  • は:副助主題
  • 猫(ねこ) [1]:
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 形(かたち) [0]: 形狀
  • をしている [0]: 呈現
  • つまり [1]: 也就是說
  • 猫好(ねこず)き [0]: 愛貓的人
  • の:格助名詞形容 名詞
  • ため [2]: 為了
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • ケーキ [1]: cake、蛋糕
    • ケーキとのことだ [0]:結論 也就是說蛋糕的意思