のだろう
當結尾為 句號
,且語調 降低
時可表示 有依據的推測
,約 70%
可能性,因此前面需要有一句話作為上下文。のだろう
為 のです
だろう
的 結合體
。翻譯成 應該是...吧
。
接続
普
+のだろう
Vる
+のだろう
いA
+のだろう
なA
+な
+のだろう
N
+な
+のだろう
動詞
車が全然動かない。事故があったのだろう。
車子完全不動,應該是發生事故了吧。
- 車(くるま) [0]:
名
車子 - が:
格助
表主題
- 全然(ぜんぜん) [0]:
副
完全地 - 動(うご)く [2]:
動I
自動
辞書形
動- 動(うご)かない [3]:
ない形
不動
- 動(うご)かない [3]:
- 事故(じこ) [1]:
名
事故 - が:
格助
表主題
- ある [1]:
動I
自動
辞書形
發生- あった [1]:
た形
發生 - あったのだろう [0]:
推測
應該是發生吧
- あった [1]:
い形容詞
風が強く吹いている。外は寒いのだろう。
風吹得很大,外面應該很冷吧。
- 風(かぜ) [0]:
名
風 - が:
格助
表主語
- 強(つよ)い [2]:
い形容
強烈的- 強く [2]:
副
強烈地
- 強く [2]:
- 吹(ふ)く [1]:
動I
自動
辞書形
吹風- 吹いて [1]:
て形
吹風 - 吹いている [1]:
現在進行
正在吹風
- 吹いて [1]:
- 外(そと) [1]:
名
外面 - は:
副助
表主題
- 寒(さむ)い:[2]:
い形容
冷的- 寒いのだろう [0]:
推測
應該是冷的吧
- 寒いのだろう [0]:
な形容詞
その映画をみんなが話している。あの人は有名なのだろう。
大家都在談論那部電影。那個人應該很有名吧。
- その [0]:
連体
那個 - 映画(えいが) [1]:
名
電影 - みんな [0]:
名
大家 - 話(はな)す [2]:
動I
他動
辞書形
談論- 話して [2]:
て形
談論 - 話している [3]:
現在進行
正在談論
- 話して [2]:
- あの [0]:
連体
那個 - 人(ひと) [2]:
名
人 - 有名(ゆうめい) [0]:
名
有名的- 有名なのだろう [0]:
推測
應該是有名的吧
- 有名なのだろう [0]:
名詞
電気が消えている。きっと留守なのだろう。
電燈關著。他應該是不在家吧。
- 電気(でんき) [1]:
名
電燈 - が:
格助
表主語
- 消(き)える [0]:
動II
自動
辞書形
關燈- 消えて [0]:
て形
關燈 - 消えている [0]:
殘存狀態
關著燈
- 消えて [0]:
- きっと [0]:
副
一定 - 留守(るす) [1]:
名
不在家- 留守なのだろう [0]:
推測
應該是不在家吧
- 留守なのだろう [0]: