てくれますか、てもらえますか
てくれますか
與 てもらえますか
都可表示 請求
,但 客氣度
不太一樣。
日本語は学べば学ぶほど面白い
てくれますか
與 てもらえますか
都可表示 請求
,但 客氣度
不太一樣。
動詞可能形
與 動詞辞書形
ことができる
都可表示某個人所 具有能力
能夠做某件事情,但 語感
不太一樣。
動詞て形
いただきます
與 動詞て形
いただけます
很類似,但意義 完全不同
。
動詞て形
もいいですか
與 動詞使役て形
いただけますか
都可詢問是否 允許
自己的動作,唯後者為 敬語
,翻譯成 我可以...嗎?
。
請求
有各種表示方法,從 命令
到 禮貌
客氣度不同,面對的 對象
也不同。
若想表示 第三者
的 現在想做
,除了使用 動詞ます形
ます たがっている
外,也可使用 動詞ます形
ます たい
と
思っている
。
ばいいのに
與 たらいいのに
都可表示 ...就好了
(但是卻沒有),兩者意思相同。
A
を
B
と
勘違いする
、A
と
B
を
勘違いする
兩個句型非常 類似
,但 意義
不太一樣。
じゃない
與 んじゃない
很類似,只差一個 ん
,且語調 上升
與 下降
又各自代表 不同
意思。