への (動作對象)
帶著 格助詞
に
的詞彙要修飾 名詞
時,要改成 へ
之後加上 の
。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
帶著 格助詞
に
的詞彙要修飾 名詞
時,要改成 へ
之後加上 の
。
格助詞
くらい
可表示 大約
。
で
可表示 時間結束
。
で
可表示 最低限度
。中文
翻譯成 就
。
で
可表示 花費
時間
或 金錢
。
で
可表示 數量合計
,で
前面可接 人數
或 物品
的 數量詞
。
で
可表示 狀態
,相當於 の状況で
。
で
可表示 製作物品
的 原料
。
格助詞
で
可表示 國家區域
、數量
、時間
或 某種領域
的 範圍
,相當於 の中で
。
格助詞
で
可表示 動作
所使用的 工具
。如 一般工具
、交通工具
、語言
。
で
可表示 實現動作
的 方法
。
で
可表示動作的 發生位置
。
格助詞
は
前接 量詞
且後接 否定
時可表示 不超過
。
格助詞
は
前接 量詞
且後接 肯定
時可表示 至少
。
要將 名詞
主題化
時,若其 助詞
為 が
或 は
時可加以 省略
,但其他助詞則 必須保留
。
格助詞
に関して
可表示 關於
。
名詞1
を
名詞2
として
可表示 視為
,為 とする
的 て形
,翻譯成 把 N1 視為 N2
。
格助詞
として
可表示 全面否定
,後需搭配 否定
敘述,若搭配 疑問詞
時,亦可省略 として
,翻譯成 連一...都沒有
。
格助詞
として
可表示以這様的身分、資格、立場或是某種項目等來進行後項內容。翻譯成 作為
。
格助詞
が
可表示 狀態變化
。
格助詞
が
可表示 使役句主語
。
格助詞
が
可表示 被動句主語
。
格助詞
が
可表示 自然變化
。
格助詞
が
可表示 喜好對象
。
格助詞
が
可表示 新情報
,與 は
用來表達 已知資訊
的對比。
格助詞
が
可表示 強調主語
。
格助詞
が
可表示 能力對象
,常搭配 分かる
、できる
、動詞可能形
。
格助詞
が
可補充描述 主語
は
身上的 特徵
或 內部現象
,可想像成 大主語
は
小主語
が
,之後可接上 狀態動詞
或 形容詞
。
格助詞
が
可表示 存在對象
,常搭配 ある
、いる
。
格助詞
が
可表示 主語
。
格助詞
より
可表示 起點
,為 から
的 生硬
用法。翻譯成 從
。
格助詞
より
可表示 比起
。
有些 助詞
在 口語
中 常 省略
,有些 助詞
則 不可省略
,因為可能造成 語意不清
。
帶著 格助詞
から
的詞彙要修飾 名詞
時,可以在 から
之後加上 の
。
終助詞
か
可搭配 だろう
表示 反問
,中文
翻譯成 不會...吧?
。
格助詞
に
可表示 定著點
,翻譯成 在
。
動詞受身形
搭配 間接受詞
時,會將 行為者
改成 にっよて
避免與 接收者
混淆。
動詞受身形
搭配 間接受詞
時,會將 行為者
改成 から
避免與 接收者
混淆。
帶著 格助詞
へ
的詞彙要修飾 名詞
時,可以在 へ
之後加上 の
。
格助詞
に
可表示 動作頻率
,翻譯成 每
。