というものだ (是所謂的)
普通形
というものだ
可表示普遍的 觀點
、信念
或 結論
,通常帶有 強調
和 總結
的語氣,翻譯成 是所謂的
。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
普通形
というものだ
可表示普遍的 觀點
、信念
或 結論
,通常帶有 強調
和 總結
的語氣,翻譯成 是所謂的
。
普通形
というか
可表示 與其說是...不如說是...
。
普通形
というか
、普通形
というか
可表示 不知道
怎樣才是適切的回答,而使用 多個選項
去回覆。翻譯成 該說是...還是...?
。
普通形
ということになる
可表示 相當於
,前面常搭配 ということは
。
普通形
といっても
可表示 即使
。
普通形
といっていた
可表示 N1
對 N2
的話 轉述
,翻譯成 說了...這件事
,強調 內容
。若 我對...說
可省略 は
;若 ...對我說
可省略 に
。
普通形
といった
可表示 N1
對 N2
的話 引述
,翻譯成 說了
,強調 動作
。若 我對...說
可省略 は
;若 ...對我說
可省略 に
。
普通形
ということは
可表示 定義
,多用於 口語
,書面
會使用 とは
。
普通形
というのは
可表示 定義
,多用於 口語
,書面
會使用 とは
。
動詞普通形
という
名詞
可表示該 名詞
的 內容
,常用 名詞
有 事
、話
、噂
、意見
、意味
、記事
、規則
、連絡
、通知
、ニュース
… 等,翻譯成 的
。
名詞1
という
名詞2
可表示 名詞1
與 名詞2
為 同一事物
,翻譯成 稱為 N1 的 N2
。
普通形
なんて
可表示 輕視
,是比 など
還 隨便
的說法,翻譯成 這樣地
。
普通形
なんて
可表示 竟然
,是比 など
還 隨便
的說法,通常含有 貶義
。
普通形
ために
可表示 客觀原因
,多用於 書面
,其中 に
可省略,翻譯成 由於
。
普通形
わけがない
可表示 強烈主張某人事物不可能發生或成立,
,本意為 沒有...的理由
, 口語常省略 が
,翻譯成 不可能
。
普通形
というわけではない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 部分否定
的意思,本意為 不是說...的理由
, 翻譯成 並不是說
。
普通形
わけではない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 部分否定
的意思,本意為 不是...的理由
。 翻譯成 並不是
。
普通形
わけだ
在 句尾
可表示 原本不理解
的事情,因為 明白
而不再覺得奇怪,常搭配 道理で
、なるほど
,翻譯成 難怪
。
普通形
わけだ
在 句尾
可表示 用另一個句子
來 表達原句子
的含義,常搭配 つまり
、要するに
翻譯成 也就是說
。
普通形
わけだ
在 句尾
可表示 依照客觀事實
所推論的 自然結果
,常搭配 ので
、から
、だから
、。翻譯成 自然是
。
普通形
はずがない
可表示說話者的 90%推測
的 推測的不可能
,在普通体可省略 だ
。口語會說成 はずない
。翻譯成 不可能
。
普通形
んでしょうか
可表 禮貌疑問
,比 ですか
或 ますか
更加禮貌 ,為 のでしょうか
的 口語
,此時 か
的語調 下降
。翻譯成 嗎?
。
普通形
のでしょうか
可表示 禮貌疑問
,比 ですか
或 ますか
更加禮貌 ,此時 か
的語調 下降
。翻譯成 嗎?
。
普通形
でしょうか
可表示 禮貌疑問
,比 ですか
或 ますか
更加禮貌 ,此時 か
為語調 下降
。翻譯成 嗎?
。
普通形
でしょうか
可表示 推測疑問
,比 ですか
或 ますか
更加禮貌 ,此時 か
為語調 下降
。翻譯成 大概...吧?
。
普通形
でしょう
可表示 再確認
,此時結尾為 問號
,且語調 升高
時。翻譯成 對吧?
。
普通形
でしょう
可表示 推測
的 大概
,約 70%
可能性,此時結尾為 句號
,且語調 下降
。翻譯成 大概
。