が (新情報)
格助詞
が
可表示 新情報
,與 は
用來表達 已知資訊
的對比。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
格助詞
が
可表示 新情報
,與 は
用來表達 已知資訊
的對比。
格助詞
が
可表示 強調主語
。
動詞意向形1
が
動詞意向形2
が
可表示 即使...或...都
。
疑問詞
動詞意向形
が
可表示 無論
,為 ても
的 書面
用語。
動詞意向形
が
可表示 即使
,為 ても
的 書面
用語。
接助詞
んですが
可表示 前言
,後面一般接續表示 請託
、勸誘
或 請求許可
等表現。如果 んですが
的後句雙方都明白則可 省略
。
接助詞
が
可表示 前言
。
接助詞
が
可 逆接
兩個句 子表示 雖然
,其中句子可放 丁寧体
,也可放 普通体
。
格助詞
が
可表示 能力對象
,常搭配 分かる
、できる
、動詞可能形
。
格助詞
が
可補充描述 主語
は
身上的 特徵
或 內部現象
,可想像成 大主語
は
小主語
が
,之後可接上 狀態動詞
或 形容詞
。
格助詞
が
可表示 存在對象
,常搭配 ある
、いる
。
格助詞
が
可表示 主語
。
みぢか [0]:な形容
身邊的。
かんきょうおせん [5]:名
環境污染。
しんこく [0]:な形容
嚴重的。
ひなんじょ [0]:名
避難所。
なんみん [0]:名
難民。
しょうさい [0]:名
詳細。
副詞
なんとか
可表示 無法具體說明或描述
,翻譯成 模糊地
。
副詞
なんとか
可表示 雖然不完美,但好歹達成了某個目標
,翻譯成 勉強地
或 好歹
。
副詞
なんとか
可表示 經過努力或盡力去完成某件事
,翻譯成 設法
或 總算
。
副詞
なんとか
可表示 不知道確切的手段,但用某種方法達成了
,翻譯成 什麼之類的
。
げんていしょうひん [5]:名
限量商品。
にんき [0]:名
人氣、受歡迎。
にゅうしゅ [1]:名
取得。
動詞意向形
とする
可表示 試圖
。
連体詞
いわゆる
可表示 也就是所謂的
,為 つまり
的 書面
用語。
かぶしきしじょう [5]:名
股市。
へんどう [0]:名
變動。
とうさん [0]:名
倒閉。
とうろく [0]:名
註冊。
とうこう [0]:動III
他動
發布。
とうし [0]:名
投資。
かぶしきがいしゃ [5]:名
股份有限公司。
かぶしき [2]:名
股票。
いちば
與 しじょう
的 漢字
都是 市場
,但 意義
不太一樣。
しじょう [0]:名
市場。
いちば [1]:名
市場。
乗る
與 乗せる
都是 搭乘
。但 乗る
為 自動詞
;而 乗せる
為 他動詞
。
のせる [0]:動II
他動
載。自動
為 乗る
。