ざるを得ない (不得不)
ざるを得ない
可表示 不得不
,其中 ざる
的 ない
的 古語
,本意為 不能不做
,負負得正成為 必須做
。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
ざるを得ない
可表示 不得不
,其中 ざる
的 ない
的 古語
,本意為 不能不做
,負負得正成為 必須做
。
かきん [0]:名
課金。
こうどう [0]:名
行動、行為。
すぎる
在 口語
常縮約成 すぎん
,常用於 反問
。
なりたつ [3]:動I
自動
運作。
れいせい [0]:な形容
冷靜的。
動詞ない形
ない ねば
可表示 否定
的 假設
,相當於 なければ
,多用於 書面
。翻譯成 不...的話
。
動詞ない形
ない ずに
可表示 動詞て形
的 否定
,用來描述 否定手段
,其中 ずに
為 ないで
的 古語用法
,多用於 書面
,に
亦可省略,唯 する
必須搭配 せずに
。翻譯成 不使用...方法做...
。
動詞ない形
ない ずに
可表示 動詞て形
的 否定
,用來描述 代替行為
,其中 ずに
為 ないで
的 古語用法
,多用於 書面
,に
亦可省略,唯 する
必須搭配 せずに
。翻譯成 不做...而做...
。
動詞ない形
ない ずに
可表示 動詞て形
的 否定
,用來描述 否定接続
,其中 ずに
為 ないで
的 古語用法
,多用於 書面
,に
亦可省略,唯 する
必須搭配 せずに
。翻譯成 沒...就...
。
動詞ない形
ない ず
可表示 動詞て形
的 否定
,用來描述 否定並列
,其中 ず
為 なくて
的 古語用法
,多用於 書面
,唯 する
必須搭配 せず
。翻譯成 不...且不...
。
動詞ない形
ない ず
可表示 動詞て形
的 否定
,用來描述 否定原因
,其中 ず
為 なくて
的 古語用法
,多用於 書面
,唯 する
必須搭配 せず
。翻譯成 因為不...而...
。
じもと [0]:名
當地。
ちょっとした
可表示 相當的
,相當於 かなりの
。
副詞
ちょっと
ない
可表示 有點難以
,相當於 簡単にできない
。
きっと
、ぜひ
與 必ず
都可表示 一定
,但 語感
不太一樣。
普通形
というわけではない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 部分否定
的意思,其中 わけ
為 理由
,本意為 不是說...的理由
,相當於 わけではない
,翻譯成 並不是說
。
普通形
わけではない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 部分否定
的意思,其中 わけ
為 理由
,本意為 不是...的理由
。 翻譯成 並非
。
普通形
わけだ
在 句尾
可表示 用另一個句子
來 表達原句子
的含義,其中 わけ
為 道理
,常搭配 つまり
、要するに
。翻譯成 也就是說
。
ちゃくよう:名
佩戴。
マスク [1]:名
mask、口罩。
さんそ [1]:名
氧氣。
机
與 テーブル
都可表示 桌子
,但 意義
不太一樣。
つくえ [0]:名
桌子 (有抽屜)。
テーブル [0]:名
table、桌子 (沒有抽屜)。
となる
可表示 自然而然變成
,但只有 な形容詞
與 名詞
適用,較 になる
正式。
なくなる
可表示 自然而然變成不
。
になる
、くなる
可表示 自然而然變成
。
らいてん [0]:名
光臨本店。
とうじょう [0]:名
搭乘。
ご
漢語名詞
ありがとうございます
可表示 感謝
,其中 名詞
與 ありがとうございます
之間 省略
格助詞 を
。
ただいま
與 たったいま
都可表示 剛才
,但 語感
不太一樣。
これから
、今から
、今
都是 剛剛
,但 語感
不太一樣。
今
與 たったいま
都可表示 剛剛
,但 語感
不太一樣。
副詞
たったいま
可表示 剛剛
,為 ただいま
的語氣 加強版
。
副詞
ただいま
可表示 剛才
。
副詞
ただいま
可表示 現在
。
おいしそう
與 おいしいそう
看起來很 類似
,但意義 不太一樣
。
じつりょく [0]:名
實力。
アイドルグループ [7]:名
idol group、偶像團體。