てやる (我為)
動詞て形
やる
可表示 施捨
或 邀功
,用於 我
為 晚輩
或 動植物
。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
動詞て形
やる
可表示 施捨
或 邀功
,用於 我
為 晚輩
或 動植物
。
やる
可表示 我
給 晚輩
或 動植物
。
動詞て形
いただけないでしょうか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらえる
的 謙讓形
いただける
詢問。適用於 客人
及 長輩
。翻譯成 我能不能大概麻煩請你...嗎?
。
動詞て形
いただけでしょうか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらえる
的 謙讓形
いただける
詢問。適用於 客人
及 長輩
。翻譯成 我能大概麻煩請你...嗎?
。
動詞て形
いただけませんか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらえる
的 謙讓形
いただけます
詢問。適用於 客人
及 長輩
。翻譯成 我能不能麻煩請你...呢?
。
動詞て形
いただけますか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらえる
的 謙讓形
いただける
詢問。適用於 客人
及 長輩
。翻譯成 我能麻煩請你...嗎?
。
動詞て形
いただけます
可表示 你能
,相當於 が
できます
。
動詞て形
いただきます
可表示 請做
,但帶有 忠告
、注意
、規則
…等 語感
。
動詞て形
いただく
可表示 恩惠
或 感恩
,用於 我
請 長輩
或 上司
做。
頂く
可表示 我
從 長輩
或 上司
得到,為 もらう
的 謙讓語
。
動詞て形
もらえませんか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらう
的 可能形
もらえる
詢問,翻譯成 我能不能請你...呢?
。
動詞て形
もらえますか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 もらう
的 可能形
もらえる
詢問,翻譯成 我能請你...嗎?
。
動詞て形
もらう
可表示 恩惠
或 感恩
,用於 我
請 平輩
或 晚輩
做。
くれる
可表示 我
從 平輩
或 晚輩
得到。
動詞て形
さしあげる
可表示 施捨
或 邀功
,用於 我
為 長輩
或 上司
,但當 聽話者
就是 長輩
或 上司
時,則 不宜使用
。
動詞て形
くださる
可表示 恩惠
或 感恩
,用於 長輩
或 上司
為 我
。
下さる
可表示 長輩
或 上司
給 我
,為 くれる
的 謙讓語
。
動詞て形
くれませんか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
或 てくれますか
客氣,但禮貌程度不及 てもらえませんか
與 ていただけませんか
。適用於同輩
以及 晚輩
。翻譯成 你可不可以為我...呢?
。
動詞て形
くれますか
可表示 請對方做
某件事情,用法會比 てください
客氣,是以 くれる
詢問,但禮貌程度不及 てもらえますか
或 ていただけますか
,適用於同輩
以及 晚輩
。翻譯成 你可以為我...嗎?
。
動詞て形
くれる
可表示 恩惠
或 感恩
,用於 平輩
或 晚輩
為 我
。
くれる
可表示 平輩
或 晚輩
給 我
。
差し上げる
可表示 我
給 長輩
或 上司
,為 あげる
的 謙讓語
。
動詞て形
あげる
可表示 施捨
或 邀功
,用於 我
為 平輩
或 晚輩
,或 他人
為 他人
。
あげる
可表示 我
給 平輩
或 晚輩
,或 他人
給 他人
。