臆病
おくびょう [3]:な形容
膽小的。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
おくびょう [3]:な形容
膽小的。
かんづめ [0]:名
罐頭。
ながらの
可表示 在...狀況下
,常用於 慣用語
,其中 の
可 省略
。
なみだ [1]:名
眼淚。
しゅうどうふ [4]:名
臭豆腐。
さいのう [0]:名
才能。
ごがく [1]:名
語言。
ながら
に
/ の
可表示 在...狀況下
,常用於 慣用語
,其中 に
或 の
可 省略
。
きょうしゅく [0]:名
不好意思。
いやいや [2]:名
不情願。
しじ [1]:名
指示。
ながらも
可表示 雖然
,相當於 けれども
,表示 原先預想
的是前句,但 實際內容是
後句,其中 も
可以 省略
,且後句不可接 意志
或 命令
。
本文整理 名詞た形
變化規則。
本文整理 名詞て形
變化規則。
予定だ
可表示 預定
。
つもりで
可表示 當作
。雖然與 事實不同
,但就暫時當作是真實的或當作那個心情。
つもりだ
可表示 自認為
。當主題為 第一人稱
時,其 自認為
與 事實無關
;當主題為 二三人稱
時,其 自認為
與 事實不符
。
タイムセール [4]:名
time sale、限時特賣。
センチ [1]:名
centi、公分。
たら
、 た
可表示 雖然實際沒有發生,但假設其發生
的 反事實
,句末常接 推測
的 だろう
或 遺憾
的 のに
,翻譯成 要是...的話
。
たら
、 た
可表示 前句動作發生了之後,沒想到發生了後句的結果
的 意外
,其中後句可有 意志
,且必須是 過去式
,此用法時可用 と
取代,但不能使用 動詞条件形
與 なら
,翻譯成 沒想到
。
たら
可表示 個人習慣
,其中後句可有 意志
,重點在 後句
,此用法時可用 と
與 動詞条件形
取代,但不能使用 なら
,翻譯成 如果...的話
。
たら
可表示 道路指引
,其中後句可有 意志
,重點在 後句
,此用法時可用 と
與 動詞条件形
取代,但不能使用 なら
,翻譯成 如果...的話
。
たら
可表示 機器操作
,其中後句可有 意志
,重點在 後句
,此用法時可用 と
與 動詞条件形
取代,但不能使用 なら
、翻譯成 如果...的話
。
たら
可表示 必然結果
,其中後句可有 意志
,重點在 後句
,此用法時可用 と
或 動詞条件形
取代,但不能使用 なら
,翻譯成 如果...的話
。
たら
可表示 特定條件
,其中後句可有 意志
,重點在 後句
,此用法時可用 動詞条件形
與 なら
取代,但不能使用 と
,翻譯成 如果...的話
。
なんかい [1]:名
屢次、多少次。
あい [1]:名
愛。
しん [0]:名
真實。
けっか [0]:名
結果。
ちょうせん [0]:名
挑戰。
おら [0]:代
我。
おきにいり [0]:名
心愛。
ひとまえ [0]:名
眾人面前。
格助詞
でも
可表示 極端的例子
,翻譯成 連
。
動詞て形
も
可表示預期事情 沒有發生
,或者與 預期相反
,翻譯成 即使
。
格助詞
でも
可把 名詞
當作 例子
舉出來,但並不限定於此一事物時。
かいいん [0]:名
會員。
ニックネーム [4]:名
nickname、暱稱。
なんさま [1]:名
哪位。