N です (丁寧体現在肯定)
名詞
です
可表示 名詞
的 丁寧体現在肯定
。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
名詞
です
可表示 名詞
的 丁寧体現在肯定
。
に比べて
可表示 比較
,前可接 は
相當於 ほうが
表示 程度較高
的一方,に比べて
相當於 より
表示 程度較低
的一方,多用於 書面
,翻譯成 比起
。
よりも
可表示 比較
,前可接 は
相當於 ほうが
表示 程度較高
的一方,より
則表示 程度較低
的一方,其中 も
可 省略
,最後常接 いい
,翻譯成 比起
。
普
ほうが
可表示 比較
,ほうが
前接的是 程度較高
的一方,之後常接 いい
,翻譯成 更
。
普通形
よりも
、普通形
ほうが
形容詞
可表示 比較
,より
表示 程度較低
的一方,ほうが
表示 程度較高
的一方,其中 も
可 省略
,最後常接 いい
,翻譯成 比起...更
。
はんたい [0]:名
反對。
がくしゃ [0]:名
學者。
せいようか [0]:名
西化。
當 動詞
使用 敬語
時,句中的 名詞
/ 形容詞
/ 副詞
也會用 尊敬語
,原則上 お
和語
,ご
漢語
。
ぞんじ [1]:名
知道、知る
的 尊敬語
。
みなさま [2]:代
大家、皆さん
的 尊敬語
。
おいで [0]:名
行く、来る、いる 的 尊敬語
。
はじめ [0]:名
開始、最初、起先。
しょよう [0]:名
有事。
ほんしゃ [1]:名
本公司。
じだいおくれ [4]:名
落伍。
むちゃぶり [0]:名
胡鬧、強人所難。
ものわすれ [3]:名
健忘。
じょうだん [3]:名
玩笑。
しり [1]:名
屁股。
にもほどがある
可表示 不滿
,其中 ほど
為 漢字 程
,但通常不寫漢字,翻譯成 再怎麼...也該有個限度
。
ふかけつ [2]:な形容
不可或缺的 名
不可或缺。
ひつよう [0]:な形容
必須的 名
必須。
たがい [0]:名
彼此、互相。
普通形
のに
可表示 前句
所述與 後句
的 預想不同
。大多數的情況是講述 意外
或 不滿
的情緒,後句不可有 意志
,翻譯成 明明
。
ない形
かしら
可表示 推測
,翻譯成 可能是...吧?
,為 女性
用語。
ない形
かな
可表示 推測
,翻譯成 可能是...吧?
。
ろくな
名詞
ない
可表示 沒什麼好的
,ろく
的漢字為 碌
,但通常不寫漢字。
じじつ [1]:名
事實。
よち [1]:名
餘地。
な形容詞
さ
可轉成 名詞
,表示較為 客觀
的 程度
。
い形容詞
い み
可轉成 名詞
,表示較為 主觀
且 抽象的感覺
。
い形容詞
い さ
可轉成 名詞
,表示較為 客觀
的 程度
。
有些 い形容
い く
可轉成 名詞
,如 遠く
、近く
、遅く
、多い
、 古く
、早く
、詳しく
… 等。
本文整理 名詞ない形
變化規則。
かせいふ [2]:名
女管家。
しょうがくせい [3]:名
小學生。
うそ [1]:名
謊言。
ような
可表示 比喻
,當 な形容詞
使用,翻譯成 像...一樣的
。
じんこうぞうか [0]:名
人口增加。