點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

タグ : 動詞て形

てたまらない (不得了)

てたまらない 可形容 自己無法控制情緒身體感受。漢字為 て堪らない,但通常不寫漢字,本意為 無法忍受。翻譯成 不得了非常

てしかたがない (不得了)

てしかたがない 可形容 自己無法控制情緒身體感受。漢字為 て仕方ない,但通常不寫漢字,本意為 無法可想。翻譯成 不得了非常。其中 可以省略。

てしょうがない (不得了)

てしょうがない 可形容 自己無法控制情緒身體感受。漢字為 て仕様がない,但通常不寫漢字,本意為 無法可想。翻譯成 不得了非常

てくれ (強烈命令)

動詞て形 くれ 可表示 強烈命令 對方 為自己辦事,主要為 男性用語,僅用於地位比自己 平輩,翻譯成 給我做,否定為 ないでくれ

てやる (要讓)

動詞て形 やる 可表示 強烈地不滿憤怒意志決心覺悟 等的氣勢心情的自言自語,有時可能會有讓對方利益損害的情況,翻譯成 要讓

てみる (試看看)

動詞て形 みる 可表示 試看看,可繼續使用 みて 接續其他動詞表其他意義,如 てみましょうてみてもいいてみたいてみてください … 等。

てしまう (極致)

動詞て形 しもう 可表示 動作狀態 的 程度 到達極致,是一種 加強語氣 的表現。常搭配 副詞 すっかり 一起使用。

てしまう (乾脆)

動詞て形 しもう 可表示 果敢處置明快行事 的意思。有一種想要盡快將事情做個了結或了斷的感覺,有時帶有 不滿反感 的語氣,常搭配 意向形命令形,翻譯成 乾脆

てしまう (完成)

動詞て形 しもう 可對 原本動詞 增加 完成語氣心情,常搭配副詞 全部もう,翻譯成 …等。

ないでくれと (某人不要我做)

動詞ない形 ないでくれと 可表示 引用 命令的 内容,命令者為 長輩上司同輩,後接 言われる頼まれる注意される ……等,翻譯成 某人不要我做,肯定為 てくれと

てくれと (某人要我做)

動詞て形 くれと 可表示 間接引用 命令的 内容,命令者為 長輩上司同輩,後接 言われる頼まれる注意される ……等,翻譯成 某人要我做,否定為 ないでくれと

ないでくれ (不要給我做)

動詞ない形 ない ないでくれ 可表示 強烈命令 對方 不要為自己辦事,主要為 男性用語,僅用於地位比自己 平輩,翻譯成 不要給我做,肯定為 てくれ