たはずだった (一直以為應該做了卻沒做)
動詞た形
はずだった
可表示 一直以為
的 應該做了
,但事實上 卻沒做
。翻譯成 一直以為應該做了卻沒做
。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
動詞た形
はずだった
可表示 一直以為
的 應該做了
,但事實上 卻沒做
。翻譯成 一直以為應該做了卻沒做
。
動詞た形
はずだ
可表示說話者的 90%推測
的 推測的應該做了
,在普通体可省略 だ
。翻譯成 應該做了
。
動詞た形
後に
可表示前項動作做完 之後
的 相關
的 非持續行為
,也就是 A 做完後之後做 B,但 A 與 B 相關
。
動詞た形
後
可表示前項動作做完 之後
的 持續行為
,也就是 A 做完後一直做 B。
動詞た形
後で
可表示前項動作做完 之後
的 不相關
的 非持續行為
,也就是 A 做完後之後做 B,但 A 與 B 不相關
。
かいがあって
可表示 有效
,為 かいがある
的 て形
,可接續其他句子,翻譯成 值得
;否定
為 かいがなく
,翻譯成 白費
。
かいがある
可表示 有效
,翻譯成 值得
;かいがない
可表示 沒效
,翻譯成 白費
。
動詞た形
たほうがいい
可表示將兩者加以 比較
後做出 建議
,翻譯成 最好
。
つもりで
可表示 當作
。雖然與 事實不同
,但就暫時當作是真實的或當作那個心情。
つもりだ
可表示 自認為
。當主題為 第一人稱
時,其 自認為
與 事實無關
;當主題為 二三人稱
時,其 自認為
與 事實不符
。
たら
、 た
可表示 雖然實際沒有發生,但假設其發生
的 反事實
,句末常接 推測
的 だろう
或 遺憾
的 のに
,翻譯成 要是...的話
。
たら
、 た
可表示 前句動作發生了之後,沒想到發生了後句的結果
的 意外
,其中後句可有 意志
,且必須是 過去式
,此用法時可用 と
取代,但不能使用 動詞条件形
與 なら
,翻譯成 沒想到
。
たら
可表示 個人習慣
,其中後句可有 意志
,重點在 後句
,此用法時可用 と
與 動詞条件形
取代,但不能使用 なら
,翻譯成 如果...的話
。
たら
可表示 道路指引
,其中後句可有 意志
,重點在 後句
,此用法時可用 と
與 動詞条件形
取代,但不能使用 なら
,翻譯成 如果...的話
。
たら
可表示 機器操作
,其中後句可有 意志
,重點在 後句
,此用法時可用 と
與 動詞条件形
取代,但不能使用 なら
、翻譯成 如果...的話
。
たら
可表示 必然結果
,其中後句可有 意志
,重點在 後句
,此用法時可用 と
或 動詞条件形
取代,但不能使用 なら
,翻譯成 如果...的話
。
たら
可表示 特定條件
,其中後句可有 意志
,重點在 後句
,此用法時可用 動詞条件形
與 なら
取代,但不能使用 と
,翻譯成 如果...的話
。
動詞た形
ことはない
可表示 沒經驗
,為 動詞た形
ことがない
的衍生用法,此處的 は
為 對比
,常以 ...は...ことはあるが、...ことはない
呈現。
動詞ない形
的 なかった
為 ませんでした
的普通形。普通形過去否定
以 動詞ない形
ない なかった
表示。
動詞た形
り
、動詞た形
りする
可選擇幾個具有代表性的動作加以敘述,此時動作並沒有時間順序,一個動作
亦可,且 動詞た形
在此並不代表 過去式
,只是 文型使用
而已,時態由句尾的 する
決定。
Vた
らいいのに
可表示 未達成願望
,翻譯成 就好了
,(但是卻沒有)。
Vた
らいい
可表示 願望
。
Vた
らいい
可表示 建議
,口語
省略 いい
並 語氣上揚
亦可表示 建議
,翻譯成 該
。
動詞辞書形
次第だ
可藉以說明事情目前此刻的 原委
、狀況
,多用於 事情變更
、進展聯絡
、近況報告
、道歉
或 感謝
,為 書面
用語,因此搭配 丁寧体
です,翻譯成 由於...因此才
。
動詞た形
ものだ
可描述 過去發生過
的事情表示 回憶
。
動詞た形
ことがある
可表示以 發生過
的 經驗
。
動詞た形
ところ
だ
可表示 剛剛做
,常搭配 副詞
たった今
。ところ
為漢字的 所
,但此時為文法不寫漢字,因為其為 名詞
,在普通体可省略 だ
。
動詞た形
ばかりだ
可表示 剛剛
。不管實際上經過時間長短,只要說話者的 主觀
認定即可,常搭配副詞 今
或 さっき
使用。與 動詞た形
ところだ
的 客觀
認定不同。在 普通体
可省略 だ
。
動詞た形
可表示 再確認
。
動詞た形
可表示 發現
,有 本來就是,只是到現在才發現
的 語感
。
動詞た形
可表示 催促
,對象是 聽話者
而非 說話者
,可視為 動詞て形
的 強化版
,通常用在 叫賣
或 長輩對晚輩
。
副詞
もう
搭配 動詞た形
可表示 完成
。
動詞た形
為 ました
的 普通形
。普通形過去肯定
直接以 動詞た形
表示。