あまり の N に (太過...以至於)
あまり
の
名詞
に
可表示 太過
…以至於
,其中 あまり
來自 名詞
的 余り
,通常結果為 壞事
,此時 に
不可省略
。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
あまり
の
名詞
に
可表示 太過
…以至於
,其中 あまり
來自 名詞
的 余り
,通常結果為 壞事
,此時 に
不可省略
。
普通形
あまりに
可表示 太過
…以至於
,其中 あまり
來自 名詞
的 余り
,通常結果為 壞事
,亦 可省略
に
使用 あまり
。
副詞
あまりにも
可表示 太
,亦可省略 も
,之後常接 すぎる
。也可只在句尾使用 すぎる
省略 あまりにも
。口語
可說成 あんまりも
。
副詞
本来
可表示 本來地
。
まだ
動詞た形
ことがない
可表示 還沒有...經驗
。
副詞
きっちり
可表示事情 確實地
、精確地
進行,一點都沒有曖昧空間。
副詞
一般的に
可表示 一般來說
。
せかせか [1]:副
急急忙忙地。
ガンガン [1]:副
喋喋不休地。
副詞
さっさと
可表示 趕快地
。
副詞
今にも
可表示 變化好像要發生
,常搭配 動詞ます形
ます そうだ
,翻譯成 眼看
。
副詞
やや
可表示 有些
。
副詞
必ず
可表示 推測
或 強烈意志
,但不可用於 事實
,也不能用於 否定
。
副詞
よく
可表示 反感
,只能形容 動詞
,不能形容 い形容詞
與 な形容詞
,翻譯成 還真是
。
副詞
だんだん
可表示 漸漸地
的 緩慢變化
,常搭配 できた
。
副詞
ますます
可表示 越來越
,本來已經 有
某種程度,但程度 越來越明顯
,常搭配 ていく
或 ていくだろ
。
名詞
どおりに
可表示 依照的東西
,視為 副詞
,どおり
漢字為 通り
較少用,亦可省略 に
,翻譯成 按照
或 正如
。
動詞ます形
ます どおりに
可表示 依照即將要做的動作
,視為 副詞
,どおり
漢字為 通り
較少用,亦可省略 に
,翻譯成 按照
或 正如
。
名詞
のとおりに
可表示 依照的東西
,視為 副詞
,とおり
漢字為 通り
較少用,亦可省略 に
,翻譯成 按照
或 正如
。
動詞た形
とおりに
可表示 依照已經做過的動作
,視為 副詞
,とおり
漢字為 通り
較少用,亦可省略 に
,翻譯成 按照
或 正如
。
動詞辞書形
とおりに
可表示 依照即將要做的動作
,視為 副詞
,とおり
漢字為 通り
較少用,亦可省略 に
,翻譯成 按照
或 正如
。
しょうじき [3]:な形容
誠實的 副
老實說。
副詞
なんと
可表示 竟然
,通常含有 褒義
。
副詞
なんと
可表示 感嘆
,句尾常搭配 でしょう
或 だろう
,翻譯成 多麽
。
副詞
ちょっと
可 柔和語氣
。
別に
後面加 其他字彙
時,可表示 答應對方請求
,沒有不屑之意,不過語氣
較 隨興
,只能用於 家人
或朋友
,不可用於 長輩
或 上司
,翻譯成 OK 啊我沒差
。
別に
單獨使用時,可表示 沒什麼
,有 不屑
或 不高興
的語氣。
副詞
どう
可詢問 如何?
。
副詞
せめて
可表示 至少
,常搭配 副助詞
くらい
/ ぐらい
。
副詞
ちょっと
可表示 很
。
副詞
ちょっと
可表示 委婉拒絕
,翻譯成 不太方便
。
副詞
ちょっと
在 句首單獨使用
時,可表示 呼叫對方
,翻譯成 喂
。
副詞
ちょっと
可表示 稍微
。
副詞
私たちはみんな
可表示 我們大家
。
副詞
まあまあ
可表示 制止
,翻譯成 好了好了
。
副詞
まあ
可表示 雖然不滿意,但還可接受
,翻譯成 算了
。
副詞
要するに
可表示 總而言之
。
副詞
つまり
可表示 也就是說
,常搭配 ということだ
或 わけだ
。
副詞
なるほど
可表示 原來如此
。
副詞
なるほど
可表示 難怪
。