一流
いちりゅう [0]:名
一流。
新しいことを始めるのに、遅すぎる挑戰はない
いちりゅう [0]:名
一流。
普通形
わけがない
可表示 強烈主張某人事物不可能發生或成立,
,本意為 沒有...的理由
, 口語常省略 が
,翻譯成 不可能
。
普通形
ってわけじゃない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 只否定一半
的意思,本意為 不是說...的理由
, 翻譯成 並不是說
。
普通形
っていうわけじゃない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 只否定一半
的意思,本意為 不是說...的理由
, 翻譯成 並不是說
。
普通形
というわけじゃない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 只否定一半
的意思,本意為 不是說...的理由
, 翻譯成 並不是說
。
普通形
わけじゃない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 只否定一半
的意思,本意為 不是...的理由
, 翻譯成 並不是
。
したしい [3]:い形容
親近的。
よけいなこと [0]:慣
廢話。
ペラペラ
與 ベラベラ
看起來很 類似
,但 意義
完全不一樣。
副詞
ベラベラ
可表示 喋喋不休地
。
ベラベラ [1]:な形容
流利的 名
流利 副
流利地。
副詞
時々
可表示 有時候
。
普通形
というわけではない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 只否定一半
的意思,本意為 不是說...的理由
, 翻譯成 並不是說
。
てんさい [0]:名
天才。
ねだん [0]:名
價格。
こむ [1]:動I
自動
擁擠。
レストラン [1]:名
餐廳。
普通形
わけではない
可表示 並不是所有情況都這樣
,有 委婉否定
或 只否定一半
的意思,本意為 不是...的理由
, 翻譯成 並不是
。
きえる [0]:動II
自動
熄滅、消失。
錢沒有不見,只是變成你喜歡的樣子。
むける [0]:動I
他動
面對。
げんじつ [0]:名
現實。
副詞
しょせん
可表示 反正
。
まけいぬのとおぼえ [0]:慣
風涼話。
受かる
與 受ける
都是 考
。但 受かる
為 自動詞
;而 受ける
為 他動詞
。
うける [2]:動II
他動
應考、聽課、承蒙、接受手術。
うかる [2]:動I
自動
及格、考上。
しぼうこう [2]:名
志願學校。
しゅうちゅうする [0]:動III
他動
集中。
ぼける [2]:動II
自動
糊塗。
Go Template 的 .
有 Context 概念,本文解釋為什麼 .
可以存取 Page
Object 與 Site
Object。
副詞
ボケット
可表示 發呆地
。
よしゅうする [0]:動III
他動
預習。
びんぼう [1]:な形容
貧窮的。
普通形
まま
可表示前面的動作實行後,該動作 保持狀態
,而進行後面的動作,可為 な形容詞
或 副詞
,翻譯成 就這樣
。
あびる [0]:動II
他動
淋浴。
はいる [1]:動I
自動
進入、入學、進公司、入浴。
除了能在 Hugo 引用外部 CSS 檔案外,Hugo 也兼具 Webpack 角色,可順便將 CSS 加以壓縮。
動詞て形
しまいます
在 口語
中常縮約成 動詞て形
て ちゃいます
,為 非正式
中 禮貌
講法。
けいたいでんわ [5]:名
手機。
動詞て形
しまいました
在 口語
中常縮約成 動詞て形
て ちゃいました
,為 非正式
中 禮貌
講法。
ざんぎょうしんせい [5]:名
加班申請。
ざんぎょうする [0]:動III
自動
加班。
まちがえる [4]:動II
他動
弄錯。
ひづけ [0]:名
日期。
補助動詞
動詞て形
しまいます
為 動詞て形
しまう
的 正式講法
,用於 上司
、 長輩
或 商務
。
補助動詞
動詞て形
しもう
可表示 動作
或 狀態
的 程度 到達極致
,是一種 加強語氣
的表現。常搭配 副詞
すっかり
一起使用。
大丈夫
可表示 拒絕
,相當於 いい
或 結構
, 翻譯成 不用了
。
みずぎ [0]:名
泳裝。
動詞て形
も大丈夫
可表示 允許
,相當於 てもいい
,翻譯成 可以
。