てしょうがない (不得了)
てしょうがない
可形容 自己無法控制
的 情緒
或 身體感受
。翻譯成 不得了
或 非常
。
失くすものさえない今が強くなるチャンスよ
てしょうがない
可形容 自己無法控制
的 情緒
或 身體感受
。翻譯成 不得了
或 非常
。
てしかたがない
可形容 自己無法控制
的 情緒
或 身體感受
。翻譯成 不得了
或 非常
。其中 が
可以省略。
わるい [2]:い形容
不好的、不舒服的、邪惡的、抱歉。
包まる
與 包む
都是 包裹
。但 包まる
為 自動詞
;而 包む
為 他動詞
。
くるまる [3]:動I
自動
包裹。他動
為 包む
。