ゆるす [2]:動I
他動
原諒、允許。
動詞活用
- ます形:許します [4]
- 辞書形:許す [2]
- ない形:許さない [3]
- て形:許して [2]
- た形:許した [2]
- 可能形:許せる [3]
- 意向形:許そう [3]
- 命令形:許せ [2]
- 禁止形:許すな [2]
- 条件形:許せば [2]
- 受身形:許される [4]
- 使役形:許させる [4]
- 使役受身形:許させられる [6]
文体
- 丁寧形現在肯定:許します
- 丁寧形現在否定:許しません
- 丁寧形過去肯定:許しました
- 丁寧形過去否定:許しませんでした
- 普通形現在肯定:許す
- 普通形現在否定:許さない
- 普通形過去肯定:許した
- 普通形過去否定:許さなかった
原諒
どうしても許せなかった異性の言動
如論如何也不能原諒的異性言行。
- どうしても [4]:
副
無論如何也 - 許(ゆる)す [2]:
動I
他動
辞書形
原諒- 許せる [3]:
可能形
可原諒 - 許せない [3]:
ない形
不可原諒 - 許せなかった [4]:
た形
不可原諒
- 許せる [3]:
- 異性(いせい) [0]:
名
異性 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 言動(げんどう) [0]:
名
言行
土下座せんばかりに必死に謝ったが、許してくれなかった。
雖然我彷彿就要跪下來般拼命地道歉了,但還是沒有原諒我。
- 土下座(どげざ)する [0]:
動III
自動
辞書形
下跪- 土下座しない [0]:
ない形
不下跪 - 土下座せんばかりに [6]:
彷彿就要
彷彿就要下跪般地
- 土下座しない [0]:
- 必死(ひっし) [0]:
な形容
拼命的- 必死に [0]:
副
拼命地
- 必死に [0]:
- 謝(あやま)る [3]:
動I
自動
辞書形
道歉- 謝った [3]:
た形
道歉了
- 謝った [3]:
- が:
接助
表雖然
- 許(ゆる)す [2]:
動I
他動
辞書形
原諒- 許して [2]:
て形
原諒 - 許してくれる [2]:
為我
原諒我 - 許してくれない [2]:
ない形
不原諒我 - 許してくれなかった [2]:
た形
不原諒我了
- 許して [2]:
允許
新しい橋は来月から通行が許される。
新建的橋從下個月被允許通行。
- 新(あたら)しい [4]:
い形容
新的 - 橋(はし) [2]:
名
橋 - は:
副助
表主題
- 来月(らいげつ) [1]:
名
下個月 - から [1]:
格助
表時間起點
- 通行(つうこう) [0]:
名
通行 - が:
格助
表主語
- 許(ゆる)す [2]:
動I
他動
辞書形
允許- 許される [4]:
受身形
被允許
- 許される [4]: