すぎる [2]:動II
自動
經過、超過。
動詞活用
- ます形:過ぎます [3]
- 辞書形:過ぎる [2]
- ない形:過ぎない [2]
- て形:過ぎて [1]
- た形:過ぎた [1]
- 可能形:過ぎられる [4]
- 意向形:過ぎよう [3]
- 命令形:過ぎろ [2]
- 禁止形:過ぎるな [2]
- 条件形:過ぎれば [2]
- 受身形:過ぎられる [4]
- 使役形:過ぎさせる [4]
- 使役受身形:過ぎさせられる [6]
文体
- 丁寧形現在肯定:過ぎます
- 丁寧形現在否定:過ぎません
- 丁寧形過去肯定:過ぎました
- 丁寧形過去否定:過ぎませんでした
- 普通形現在肯定:過ぎる
- 普通形現在否定:過ぎない
- 普通形過去肯定:過ぎた
- 普通形過去否定:過ぎなかった
例文
經過
眠っているうちに,降りる駅を過ぎてしまった。
在睡著的時候,火車駛過了要下的站。
- 眠(ねむ)る [0]:
動I
自動
辞書形
睡著- 眠って [0]:
て形
睡著 - 眠っている [0]:
持續狀態
睡著著
- 眠って [0]:
- うち [0]:
名
時候 - に:
格助
表發生時間
- 降(お)りる [2]:
動II
自動
下車 - 駅(えき) [1]:
名
車站 - 過(す)ぎる [2]:
動II
自動
辞書形
經過- 過ぎて [1]:
て形
經過 - 過ぎてしまう [1]:
遺憾
不小心經過 - 過ぎてしまった [1]:
た形
不小心經過了
- 過ぎて [1]:
今北京を出ると,天津を過ぎるのは3時頃になる。
現在從北京離開的話,三點鐘左右駛過天津。
- 今(いま) [1]:
名
現在 - 北京(ぺきん) [1]:
名
北京 - を:
格助
表離開點
- 出(で)る [1]:
動II
自動
離開 - と:
接助
表的話
- 天津(てんしん) [1]:
名
天津 - を:
格助
表通過點
- 過(す)ぎる [2]:
動II
自動
辞書形
經過- 過ぎるの [2]:
名
經過
- 過ぎるの [2]:
- は:
副助
表主題
- 3時(さんじ) [1]:
名
3 點 - 頃(ごろ) [1]:
名
時 - に:
格助
表變化結果
- なる [1]:
動I
自動
變成
超過
昼を過ぎた頃に小雨が降り出した。
過了中午時開始下起雨來了。
- 昼(ひる) [0]:
名
中午 - を:
格助
接受過ぎる
的 賓語 - 過(す)ぎる [2]:
動II
自動
辞書形
超過- 過ぎた [1]:
た形
超過了
- 過ぎた [1]:
- 頃(ころ) [1]:
名
時 - に:
格助
表發生時間
- 小雨(こさめ) [0]:
名
小雨 - が:
格助
表主語
- 降(ふ)る [1]:
動I
自動
辞書形
下雨- 降ります [3]:
ます形
下雨 - 降り出(だ)す [3]:
開始起來
開始下起雨來 - 降り出した [3]:
た形
開始下起雨來了
- 降ります [3]: