しる [0]:動I
他動
知道、認識、關心。
動詞活用
- ます形:知ります [3]
- 辞書形:知る [0]
- ない形:知らない [0]
- て形:知って [0]
- た形:知った [0]
- 可能形:知れる [0]
- 意向形:知ろう [2]
- 命令形:知れ [0]
- 禁止形:知るな [0]
- 条件形:知れば [0]
- 受身形:知られる [0]
- 使役形:知らせる [0]
- 使役受身形:知らせられる [0]、知らされる [0]
- 尊敬形:ご存知だ [0] (知っている)
- 謙譲形 I:存じ上げる [5]
- 謙譲形 I:存じておる [0] (知っている)
- 謙譲形 II:存じる [3]
文体
- 丁寧形現在肯定:知ります
- 丁寧形現在否定:知りません
- 丁寧形過去肯定:知りました
- 丁寧形過去否定:知りませんでした
- 普通形現在肯定:知る
- 普通形現在否定:知らない
- 普通形過去肯定:知った
- 普通形過去否定:知らなかった
知道
田中さんの電話番号を知ってる。
我知道田中先生的電話號碼。
知る
為瞬間動詞
,因此會使用知ってる
表持續狀態
- 山田(やまだ) [0]:
名
山田 - の:
格助
表所有
- 電話番号(でんわばんごう) [4]:
名
電話號碼 - を:
格助
接受知る
的賓語
- 知(し)る [0]:
動I
他動
辞書形
知道- 知って [0]:
て形
知道 - 知っている [0]:
持續狀態
知道 - 知ってる [0]:
縮約
知道
- 知って [0]:
彼が生まれた所を知ってる。
我知道他出生的地方。
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - が:格助 表 主語
- 生(う)まれる [0]:
動II
自動
辞書形
出生- 生まれた [0]:
た形
出生
- 生まれた [0]:
- 所(ところ) [0]
- を:
格助
接受知る
的賓語
- 知(し)る [0]:
動I
他動
辞書形
知道- 知って [0]:
て形
知道 - 知っている [0]:
持續狀態
知道 - 知ってる [0]:
縮約
知道
- 知って [0]:
A:田中さんが結婚するのを知ってる?
B:うん、知ってる。
(O)
B:ううん、知ってない
。(X)
B:ううん、知らない。
(X)
B:ううん、知らなかった。
(O)
A:你知道田中要先要結婚嗎?
B:是,知道。
B:不,不知道。
- 若詢問的事情以
のを
詢問具體內容
:
- 不能以
狀態否定
的知ってない
表示不知道狀態
- 不能以
知らない
表示現在不知道
,因為在問句中的具體內容
已經告知了,不可能現在不知道
- 必須以
知らなかった
表示過去不知道
表示以前不知道,你問了才知道
- 田中(たなか) [0]:
名
田中 - さん [0]:
名
先生 - が:
格助
表主語
- 結婚(けっこん)する [0]:
動III
自動
辞書形
結婚- 結婚するの [0]:
名
結婚
- 結婚するの [0]:
- を:
格助
接受知る
的賓語
- 知(し)る [0]:
動I
自他
辞書形
知道- 知って [0]:
て形
知道 - 知っている [0]:
持續狀態
知道 - 知ってる [0]:
縮約
知道 - 知らない [0]:
ない形
不知道 - 知らなっかた [0]:
過去
不知道
- 知って [0]:
認識
田中さんを知ってる。
我認識田中先生。
- 山田(やまだ) [0]:
名
山田 - を:
格助
接受知る
的賓語
- 知(し)る [0]:
動I
他動
辞書形
知道- 知って [0]:
て形
知道 - 知っている [0]:
持續狀態
知道 - 知ってる [0]:
縮約
認識
- 知って [0]:
關心
もう知らない。
我不理你了。
- もう [1]:
副
再 - 知(し)る [0]:
動I
他動
辞書形
關心- 知らない [0]:
ない形
不關心
- 知らない [0]: