せいかく [0]:名
性格。
例文
兄と私は性格がまるで違う。
哥哥和我性格完全不同。
- 兄(あに) [1]:
名
哥哥 - と:
格助
表並列
- 私(わたし) [0]:
代
我 - は:
副助
表主題
- 性格(せいかく) [0]:
名
性格 - が:
格助
表主語
- まるで [0]:
副
完全不 - 違(ちが)う [0]:
動I
自動
不同
俺なんでもはっきり言っちゃう性格なんだよね。
我是不管什麼都直說的性格呢。
- 俺(おれ) [0]:
代
我 - なんでも [0]:
副
不管什麼 - はっきり [3]:
副
直接了當地 - 言(い)う [0]:
動I
自他
辞書形
説- 言って [0]:
て形
說 - 言ってしまう [0]:
不由自主
不由自主地說 - 言っちゃう [0]:
縮約
不由自主地說
- 言って [0]:
- 性格(せいかく) [0]:
名
性格- 性格なんです [0]:
強調
性格
- 性格なんです [0]:
- よね [0]:
終助
表告知
私は飽きっぽい性格なので、何をしてもすぐに止めてしまう。
因為我的性格是三分鐘熱度,所以無論做什麼都會馬上就放棄。
- 私(わたし) [0]:
代
我 - は:
副助
表主題
- 飽(あ)きる [2]:
動II
自動
辞書形
厭倦- 飽きます [3]:
ます形
厭倦 - 飽きっぽい [4]:
い形容
三分鐘熱度
- 飽きます [3]:
- 性格(せいかく) [0]:
名
性格 - な:
格助
以名詞
形容ので
- ので [1]:
接助
表原因
- 何(なに) [1]:
代
什麼 - を:
格助
接受する
的賓語
- する [0]:
動III
自他
辞書形
做- して [0]:
て形
做 - しても [2]:
無論
無論
- して [0]:
- すぐに [1]:
副
立刻 - 止める [0]:
動II
他動
辞書形
放棄- 止めて [0]:
て形
放棄 - 止めてしまう [0]:
遺憾
放棄
- 止めて [0]: