りゅうちょう [1]:な形容
流暢的。
文体
- 丁寧形現在肯定:流暢です
- 丁寧形現在否定:流暢じゃありません
- 丁寧形過去肯定:流暢でした
- 丁寧形過去否定:流暢じゃありませんでした
- 普通形現在肯定:流暢だ
- 普通形現在否定:流暢じゃない
- 普通形過去肯定:流暢だった
- 普通形過去否定:流暢じゃなかった
例文
彼はまるで日本人みたいに流暢な日本語を話す。
他簡直就像日本人一樣地說一口流利的日語。
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主題
- まるで [0]:
副
簡直 - 日本人(にほんにん) [4]:
名
日本人- 日本人みたい [4]:
比喻
像日本人一樣 - 日本人みたいに [4]:
副
像日本人一樣地
- 日本人みたい [4]:
- 流暢(りゅうちょう) [1]:
な形容
流暢的 - 日本語(にほんご) [0]:
名
日語 - を:
格助
接受話す
的賓語
- 話(はな)す [2]:
動II
他動
說
彼はまるでアメリカ人のように英語を流暢に話す。
他英文說得簡直就像美國人一樣流利。
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主題
- まるで [0]:
副
簡直 - アメリカ人(じん) [4]:
名
美國人- アメリカ人のように [7]:
比喻
像美國人一樣地
- アメリカ人のように [7]:
- 英語(えいご) [0]:
名
英語 - を:
格助
接受
話す 的賓語
- 流暢(りゅうちょう) [1]:
な形容
流暢地- 流暢に [1]:
副
流暢地
- 流暢に [1]:
- 話(はな)す [2]:
動I
他動
說