りかいする [0]:動III
他動
理解。
動詞活用
- ます形:理解します [5]
- 辞書形:理解する [0]
- ない形:理解しない [0]
- て形:理解して [0]
- た形:理解した [0]
- 可能形:理解できる [0]
- 意向形:理解しよう [5]
- 命令形:理解しろ [0]
- 禁止形:理解するな [0]
- 条件形:理解すれば [0]
- 受身形:理解される [0]
- 使役形:理解させる [0]
- 使役受身形:理解させられる [0]
文体
- 丁寧形現在肯定:理解します
- 丁寧形現在否定:理解しません
- 丁寧形過去肯定:理解しました
- 丁寧形過去否定:理解しませんでした
- 普通形現在肯定:理解する
- 普通形現在否定:理解しない
- 普通形過去肯定:理解した
- 普通形過去否定:理解しなかった
例文
この絵は難しく理解できない。
這幅畫太難,我無法理解。
- この [0]:
連体
這個 - 絵(え) [1]:
名
畫 - は:
副助
表主題
- 難(むずか)しい [4]:
い形容
難的- 難しくて [4]:
て形
難的
- 難しくて [4]:
- 理解(りかい)する [1]:
動III
他動
辞書形
理解- 理解できる [5]:
可能形
可理解 - 理解できない [5]:
ない形
不可理解
- 理解できる [5]:
人に理解してもらえない私のポジティブ言動。
得不到人理解的我的樂觀言行。
- 人(ひと) [0]:
名
人 - に:
格助
表動作對象
- 理解(りかい)する [1]:
動III
他動
辞書形
理解- 理解して [1]:
て形
理解 - 理解してもらう [1]:
得到
得到理解 - 理解してもらえない [1]:
ない形
得不到理解
- 理解して [1]:
- 私(わたし):
代
我 - の:
格助
表所有
- ポジティブ [1]:
な形容
樂觀的 - 言動(げんどう) [0]:
名
言行
アイドルに騒ぐなんて、全然理解できない。
對偶像這樣地騷動,我完全無法理解。
- アイドル [1]:
名
idol、偶像 - に:
格助
表動作對象
- 騒(さわ)ぐ [2]:
動I
自動
騷動 - なんて [1]:
副助
這樣地 - 全然(ぜんぜん) [0]:
副
完全地 - 理解(りかい)する [1]:
動III
他動
辞書形
理解- 理解できる [1]:
可能形
能理解 - 理解できない [1]:
ない形
不能理解
- 理解できる [1]:
この問題は、彼自身が一番理解していると思う。
這個問題,我認為他自己最理解。
- この [0]:
連体
這個 - 問題(もんだい) [0]:
名
問題 - は:
副助
表主題
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - 自身(じしん) [1]:
名
自己 - が:
格助
表主語
- 一番(いちばん) [0]:
副
最 - 理解(りかい)する [0]:
動III
他動
辞書形
理解- 理解している [0]:
持續狀態
理解
- 理解している [0]:
- と:
格助
表內容
- 思(おも)う [2]:
動I
他動
想