おんがく [1]:名
音樂。
例文
あの店に行ったら、好きな音楽が聞けるよ。
如果去那間店的話,就可以聽喜歡的音樂喔。
- あの [0]:
連体
那個 - 店(みせ) [2]:
名
店 - に:
格助
表目的
- 行(い)く [0]:
動I
自動
辞書形
去- 行った [0]:
た形
去 - 行ったら [0]:
如果
如果去的話
- 行った [0]:
- 好(す)き [0]:
な形容
喜歡的 - 音楽(おんがく) [1]:
名
音樂 - が:
格助
表內容
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞ける [0]:
可能形
可以聽
- 聞ける [0]:
- よ:
終助
表告知
音楽を聞きながら食事する。
一邊聽音樂一邊吃飯。
- 音楽(おんがく) [1]:
名
音樂 - を:
格助
接受聞く
的賓語
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞きます [3]:
ます形
聽 - 聞きながら [3]:
一邊
一邊聽
- 聞きます [3]:
- 食事(しょくじ)する [0]:
動III
自動
吃飯
私はクラシック音楽を聴くのが嫌いだ。
我討厭聽古典音樂。
- 私(わたし) [0]:
代
我 - は:
副助
表主題
- クラシック[3]:
な形容
classic、古典的 - 音楽(おんがく) [1]:
名
音樂 - を:
格助
接受聞く
的賓語 - 聴(き)く[0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聴くの [0]:
名
聽
- 聴くの [0]:
- が:
格助
表主語
- 嫌(きら)い [0]:
な形容
討厭的 - だ [0]:
助動
是
この音楽を聴くたびに、あの日のコンサートを思い出す。
每當聽這首音樂時,就會想起那一天的演唱會。
- この [0]:
連体
這個 - 音楽(おんがく) [1]:
名
音樂 - を:
格助
接受聴く
的賓語
- 聴(き)く [0]:
動I
他動
聽 - たびに [2]:
副
每當 - あの [0]:
連体
那個 - 日(ひ) [0]:
名
日 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- コンサート [1]:
名
concert、演唱會 - を:
格助
接受思い出す
的賓語
- 思(おも)い出(だ)す [4]:
動I
他動
想起