おもいつく[4]:動I
他動
想出。
動詞活用
- ます形:思いつきます [6]
- 辞書形:思いつく [4]
- ない形:思いつかない [4]
- て形:思いついて [4]
- た形:思いついた [4]
- 可能形:思いつける [5]
- 意向形:思いつこう [5]
- 命令形:思いつけ [4]
- 禁止形:思いつくな [4]
- 条件形:思いつけば [4]
- 受身形:思いつかれる [6]
- 使役形:思いつかせる [6]
- 使役受身形:思いつかせられる [8]、思いつかされる [7]
文体
- 丁寧形現在肯定:思いつきます
- 丁寧形現在否定:思いつきません
- 丁寧形過去肯定:思いつきました
- 丁寧形過去否定:思いつきませんでした
- 普通形現在肯定:思いつく
- 普通形現在否定:思いつかない
- 普通形過去肯定:思いついた
- 普通形過去否定:思いつかなかった
例文
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
想出一個好點子是很難的。
- 素晴(すば)らしい [4]:
い形容
出色的 - 考(かんが)え [3]:
名
點子 - を:
格助
接受思いつく
- 思(おも)いつく [4]:
動I
他動
辞書形
想出- 思いつくの [4]:
名
想出
- 思いつくの [4]:
- は:
副助
表主題
- 難(むずか)しい [4]:
い形容
困難的
あんな賢い人の考えは天才というか、何というか、俺らはとても思いつきません。
那麼聰明的人的思考,不知該說是天才還是什麼,總之我們這些人怎麼也想不出來的。
- あんな [0]:
連体
那樣的 - 賢(かしこ)い [3]:
い形容
聰明的 - 人(ひと) [0]:
名
人 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 考(かんが)え [3]:
名
思考 - は:
副助
表主題
- 天才(てんさい) [0]:
名
天才- 天才というか [0]:
該說是
該說是天才
- 天才というか [0]:
- 何(なん) [1]:
名
什麼- 何というか [1]:
還是
還是什麼
- 何というか [1]:
- 俺(おれ) [0]:
代
我- 俺ら [0]:
代
我們
- 俺ら [0]:
- は:
副助
表主題
- とても [0]:
副
怎麼也 - 思(おも)いつく[4]:
動I
他動
辞書形
想出- 思いつきます [6]:
ます形
想出 - 思いつきません [7]:
否定
想不出來
- 思いつきます [6]: