おちつく [0]:動I
自動
冷靜。
動詞活用
- ます形:落ち着きます [5]
- 辞書形:落ち着く [0]
- ない形:落ち着かない [0]
- て形:落ち着いて [0]
- た形:落ち着いた [0]
- 可能形:落ち着ける [0]
- 意向形:落ち着こう [4]
- 命令形:落ち着け [0]
- 禁止形:落ち着くな [0]
- 条件形:落ち着けば [0]
- 受身形:落ち着かれる [0]
- 使役形:落ち着かせる [0]
- 使役受身形:落ち着かせられる [0]、落ち着かされる [0]
文体
- 丁寧形現在肯定:落ち着きます
- 丁寧形現在否定:落ち着きません
- 丁寧形過去肯定:落ち着きました
- 丁寧形過去否定:落ち着きませんでした
- 普通形現在肯定:落ち着く
- 普通形現在否定:落ち着かない
- 普通形過去肯定:落ち着いた
- 普通形過去否定:落ち着かなかった
例文
地震の時は、慌てずに落ち着いて行動してください。
地震時,請不要驚慌冷靜地行動。
- 地震(じしん) [1]:
名
地震 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 時(とき) [2]:
名
時 - は:
副助
表主題
- 慌(あわ)てる [0]:
動II
自動
辞書形
驚慌- 慌てないで [0]:
否定接続
不驚慌 - 慌てずに [0]:
縮約
不驚慌
- 慌てないで [0]:
- 落(お)ち着(つ)く [0]:
動I
自動
辞書形
冷靜- 落ち着いて [0]:
て形
冷靜
- 落ち着いて [0]:
- 行動(こうどう)する [0]:
動III
自動
辞書形
行動- 行動して [0]:
て形
行動 - 行動してください [0]:
請託
請行動
- 行動して [0]:
心の落ち着きには、付き合うべきではない人を見極めよう。
為了心情冷靜,要看清不應該來往的人吧。
- 心(こころ) [3]:
名
心 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 落(お)ち着(つ)く [0]:
動I
自動
辞書形
冷靜- 落ち着きます [5]:
ます形
冷靜 - 落ち着き [0]:
名
冷靜
- 落ち着きます [5]:
- には [0]:
格助
表主題
- 付(つ)き合(あ)う [3]:
動I
自動
辞書形
來往- 付き合うべきてはない [5]:
不應該
不應該來往
- 付き合うべきてはない [5]:
- 人(ひと) [0]:
名
人 - を:
格助
接受見極める
的賓語
- 見極(みきわ)める [4]:
動II
他動
辞書形
看清- 見極めよう [5]:
意向形
看清吧
- 見極めよう [5]: