おちつける [0]:動II
他動
使平靜。
動詞活用
- ます形:落ち着ける [0]
- 辞書形:落ち着けます [5]
- ない形:落ち着けない [0]
- て形:落ち着けて [0]
- た形:落ち着けた [0]
- 可能形:落ち着けられる [6]
- 意向形:落ち着けよう [5]
- 命令形:落ち着けろ [0]
- 禁止形:落ち着けるな [0]
- 条件形:落ち着ければ [0]
- 受身形:落ち着けられる [6]
- 使役形:落ち着けさせる [6]
- 使役受身形:落ち着けさせられる [8]
文体
- 丁寧形現在肯定:落ち着けます
- 丁寧形現在否定:落ち着けません
- 丁寧形過去肯定:落ち着けました
- 丁寧形過去否定:落ち着けませんでした
- 普通形現在肯定:落ち着ける
- 普通形現在否定:落ち着けない
- 普通形過去肯定:落ち着けた
- 普通形過去否定:落ち着けなかった
例文
気持ちを落ち着けて聞く。
靜下心來聽。
- 気持(きも)ち [0]:
名
心情 - を:
格助
接受落ち着ける
的賓語
- 落(お)ち着(つ)ける [0]:
動II
他動
辞書形
使平靜- 落ち着けて [0]:
て形
使平靜
- 落ち着けて [0]:
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
聽
このカフェはスペースが広いというか、雰囲気がいいというか、とても落ち着けます。
這個咖咖啡廳該說是空問寬闊,還是氣氛好,非常地令人感到平靜。
- この [0]:
連体
這個 - カフェ [1]:
名
cafe、咖啡廳 - は:
副助
表主題
- スペース [2]:
名
space、空間 - が:
格助
表主語
- 広(ひろ)い [2]:
い形容
寬闊的- 広いというか [2]:
該說是
該說是寬闊的
- 広いというか [2]:
- 雰囲気(ふんいき) [3]:
名
氣氛 - が:
格助
表主語
- いい [1]:
い形容
r好的- いいというか [1]:
還是
還是好的
- いいというか [1]:
- とても [0]:
副
非常地 - 落(お)ち着(つ)ける [0]:
動II
他動
辞書形
使平靜- 落ち着けます [5]:
ます形
使平靜
- 落ち着けます [5]: