なおす [2]:動I
他動
修改。
動詞活用
- ます形:直します [4]
- 辞書形:直す [2]
- ない形:直さない [3]
- て形:直して [2]
- た形:直した [2]
- 可能形:直せる [2]
- 意向形:直そう [3]
- 命令形:直せ [2]
- 禁止形:直すな [2]
- 条件形:直せば [2]
- 受身形:直される [4]
- 使役形:直させる [4]
- 使役受身形:直させられる [5]
文体
- 丁寧形現在肯定:直します
- 丁寧形現在否定:直しません
- 丁寧形過去肯定:直しました
- 丁寧形過去否定:直しませんでした
- 普通形現在肯定:直す
- 普通形現在否定:直さない
- 普通形過去肯定:直した
- 普通形過去否定:直さなかった
例文
間違いを直す。
改正錯誤。
- 間違い [3]:
名
錯誤 - を:
助
接受直す
的賓語
- 直(なお)す [2]:
動I
他動
改正
山田さんにレポートを直してもらう。
我請山田先生幫我改報告。
- 山田(やまだ) [0]:
名
山田 - さん [0]:
名
先生 - に:
格助
表對象
- レポート [2]:
名
report、報告 - を:
格助
接受直す
的賓語
- 直(なお)す [2]:
動I
他動
辞書形
修改- 直して [2]:
て形
修改 - 直してもらう [2]:
我請
請修改
- 直して [2]:
報告書を課長に出しては直されてる。
報告被科長提交了又修改,修改了又提交。
- 報告書(ほうこくしょ) [0]:
名
報告書 - を:
格助
接受出す
的賓語
- 課長(かちょう) [0]:
名
課長 - に:
格助
表動作對象
- 出(だ)す [1]:
動I
他動
辞書形
交出- 出して [1]:
て形
交出 - 出しては [1]:
反覆
反覆交出
- 出して [1]:
- 直(なお)す [2]:
動I
他動
辞書形
修改- 直される [4]:
受身形
被修改 - 直されて [3]:
て形
被修改 - 直されている [3]:``習慣反覆` 被修改
- 直されてる [3]:
縮約
被修改
- 直される [4]: