なおる [2]:動I
自動
修好。他動
為 直す
。
動詞活用
- ます形:直ります [4]
- 辞書形:直る [2]
- ない形:直らない [3]
- て形:直って [2]
- た形:直った [2]
- 可能形:直れる [3]
- 意向形:直ろう [3]
- 命令形:直れ [2]
- 禁止形:直るな [2]
- 条件形:直れば [2]
- 受身形:直られる [4]
- 使役形:直らせる [4]
- 使役受身形:直らせられる [0]、直らされる [0]
文体
- 丁寧形現在肯定:直ります
- 丁寧形現在否定:直りません
- 丁寧形過去肯定:直りました
- 丁寧形過去否定:直りませんでした
- 普通形現在肯定:直る
- 普通形現在否定:直らない
- 普通形過去肯定:直った
- 普通形過去否定:直らなかった
例文
壊れた時計がやっと直りました。
壞掉的鐘錶終於修好了。
- 壊(こわ)れる [3]:
動II
自動
辞書形
壞掉- 壊れた [2]:
た形
壞掉了
- 壊れた [2]:
- 時計(とけい) [0]:
名
手錶 - が:
格助
表主語
- やっと [0]:
副
終於 - 直(なお)る [2]:
動I
自動
辞書形
修好- 直ります [4]:
ます形
修好 - 直りました [4]:
た形
修好了
- 直ります [4]:
直らないことはないんだけど、修理代高いよ。
倒也不是修理不好,但修理費很貴。
- 直(なお)る [2]:
動I
自動
辞書形
修理好- 直らない [3]:
ない形
修理不好 - 直らないことはないんだけど [3]:
倒也不是
倒也不是
- 直らない [3]:
- 修理代(しゅうりだい) [0]:
名
修理費 - 高(たか)い [2]:
い形容
貴的 - よ:
終助
表告知