なきだす [3]:動I
自動
哭出來。
動詞活用
- ます形:泣き出します [5]
- 辞書形:泣き出す [3]
- ない形:泣き出さない [4]
- て形:泣き出して [3]
- た形:泣き出した [3]
- 可能形:泣き出せる [4]
- 意向形:泣き出そう[4]
- 命令形:泣き出せ [3]
- 禁止形:泣き出するな [3]
- 条件形:泣き出せば [3]
- 受身形:泣き出される [5]
- 使役形:泣き出させる [5]
- 使役受身形:泣き出させられる [7]
文体
- 丁寧形現在肯定:泣き出します
- 丁寧形現在否定:泣き出しません
- 丁寧形過去肯定:泣き出した
- 丁寧形過去否定:泣き出しませんでした
- 普通形現在肯定:泣き出す
- 普通形現在否定:泣き出さない
- 普通形過去肯定:泣き出した
- 普通形過去否定:泣き出さなかった
例文
合格の知らせを聞いて、嬉しさのあまりに、泣き出した。
聽到及格通知後,我太高興以至於哭了出來。
聽到合格通知後我喜極而泣
- 合格(ごうかく) [0]:
名
及格 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 知(し)らせる [0]:
動II
他動
辞書形
通知- 知らせます [4]:
ます形
通知 - 知らせ [0]:
名
通知
- 知らせます [4]:
- を:
格助
接受聞く
的賓語
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞いて [0]:
て形
聽
- 聞いて [0]:
- 嬉(うれ)しい [3]:
い形容
高興的- 嬉しさ [3]:
名
高興
- 嬉しさ [3]:
- の:
格助
以名詞
形容名詞
- あまりに [0]:
副
太過…以至於 - 泣(な)き出(だ)す [3]:
動I
自動
辞書形
哭出來- 泣き出します [5]:
ます形
哭出來 - 泣き出しました [5]:
た形
哭出來了
- 泣き出します [5]:
父親に叱られた息子は、今にも泣き出さんばかりだ。
被父親責罵的兒子,眼看就要哭出來了。
- 父親(ちちおや) [0]:
名
父親 - に:
格助
表動作者
- 叱(しか)る [0]:
動I
他動
辞書形
責罵- 叱られる [0]:
受身形
被責罵 - 叱られた [0]:
た形
被責罵了
- 叱られる [0]:
- 息子(むすこ) [0]:
名
兒子 - は:
副助
表主題
- 今(いま)にも [1]:
副
眼看 - 泣(な)き出(だ)す [3]:
動I
自動
辞書形
哭出來- 泣き出さない [4]:
ない形
不哭出來 - 泣き出さんばかりだ [6]:
眼看就要
眼看就要哭出來
- 泣き出さない [4]: