點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

泣き出す

Sam Xiao's Avatar 2023-12-24

なきだす [3]:動I 自動 哭出來。

動詞活用

  • ます形:泣き出します [5]
  • 辞書形:泣き出す [3]
  • ない形:泣き出さない [4]
  • て形:泣き出して [3]
  • た形:泣き出した [3]
  • 可能形:泣き出せる [4]
  • 意向形:泣き出そう[4]
  • 命令形:泣き出せ [3]
  • 禁止形:泣き出するな [3]
  • 条件形:泣き出せば [3]
  • 受身形:泣き出される [5]
  • 使役形:泣き出させる [5]
  • 使役受身形:泣き出させられる [7]

文体

  • 丁寧形現在肯定:泣き出します
  • 丁寧形現在否定:泣き出しません
  • 丁寧形過去肯定:泣き出した
  • 丁寧形過去否定:泣き出しませんでした
  • 普通形現在肯定:泣き出す
  • 普通形現在否定:泣き出さない
  • 普通形過去肯定:泣き出した
  • 普通形過去否定:泣き出さなかった

例文

合格の知らせを聞いて、嬉しさのあまりに、泣き出した。

聽到及格通知後,我太高興以至於哭了出來。

聽到合格通知後我喜極而泣

  • 合格(ごうかく) [0]: 及格
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 知(し)らせる [0]:動II 他動 辞書形 通知
    • 知らせます [4]:ます形 通知
    • 知らせ [0]: 通知
  • を:格助 接受 聞く賓語
  • 聞(き)く [0]:動I 他動 辞書形
    • 聞いて [0]:て形
  • 嬉(うれ)しい [3]:い形容 高興的
    • 嬉しさ [3]: 高興
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • あまりに [0]: 太過…以至於
  • 泣(な)き出(だ)す [3]:動I 自動 辞書形 哭出來
    • 泣き出します [5]:ます形 哭出來
    • 泣き出しました [5]:た形 哭出來了

父親に叱られた息子は、今にも泣き出さんばかりだ。

被父親責罵的兒子,眼看就要哭出來了。

  • 父親(ちちおや) [0]: 父親
  • に:格助動作者
  • 叱(しか)る [0]:動I 他動 辞書形 責罵
    • 叱られる [0]:受身形 被責罵
    • 叱られた [0]:た形 被責罵了
  • 息子(むすこ) [0]: 兒子
  • は:副助主題
  • 今(いま)にも [1]: 眼看
  • 泣(な)き出(だ)す [3]:動I 自動 辞書形 哭出來
    • 泣き出さない [4]:ない形 不哭出來
    • 泣き出さんばかりだ [6]:眼看就要 眼看就要哭出來