もらう [0]:動I
他動
得到、收到、接到。
動詞活用
- ます形:貰います [4]
- 辞書形:貰う [0]
- ない形:貰わない [0]
- て形:貰って [0]
- た形:貰った [0]
- 可能形:貰える [0]
- 意向形:貰おう [3]
- 命令形:貰え [0]
- 禁止形:貰うな [0]
- 条件形:貰えば [0]
- 受身形:貰われる [0]
- 使役形:貰わせる [0]
- 使役受身形:貰わせられる [0]、貰わされる [0]
- 謙譲形 I:頂く [0]
文体
- 丁寧形現在肯定:貰います
- 丁寧形現在否定:貰いません
- 丁寧形過去肯定:貰いました
- 丁寧形過去否定:貰いませんでした
- 普通形現在肯定:貰う
- 普通形現在否定:貰わない
- 普通形過去肯定:貰った
- 普通形過去否定:貰わなかった
得到
鈴木さんは佐藤さんに花をもらう。
鈴木小姐從佐藤先生得到花。
- 鈴木(すずき) [0]:
名
鈴木 - さん [0]:
名
先生/小姐 - は:
副助
表主題
- 佐藤(さとう) [1]:
名
佐藤 - に:
格助
表動作對象
,亦可使用から
- 花(はな) [2]:
名
花 - を:
格助
接受もらう
的賓語
- もらう [0]:
動I
他動
得到
佐藤さんに花をもらう。
我從佐藤先生得到花。
- 佐藤(さとう) [1]:
名
佐藤 - に:
格助
表動作對象
- 花(はな) [2]:
名
花 - を:
格助
接受もらう
的賓語
- もらう [0]:
動I
他動
得到
收到
友達に手紙をもらう。
收到來自朋友的來信。
- 友達(ともだち) [0]:
名
朋友 - に:
格助
表動作對象
- 手紙(てがみ) [0]:
名
信 - を:
格助
接受もらう
的賓語
- もらう [0]:
動I
他動
得到
接到
電話をもらって、安心した。
接到電話安心了。
- 電話(でんわ) [0]:
名
電話 - を:
格助
接受もらう
的賓語
- もらう [0]:
動I
他動
辞書形
得到- もらって [0]:
て形
得到
- もらって [0]:
- 安心(あんしん)する [0]:
動III
自動
辞書形
安心- 安心した [0]:
た形
安心
- 安心した [0]: