めんどう [3]:な形容
麻煩的。
文体
- 丁寧形現在肯定:面倒です
- 丁寧形現在否定:面倒じゃありません
- 丁寧形過去肯定:面倒でした
- 丁寧形過去否定:面倒じゃありませんでした
- 普通形現在肯定:面倒だ
- 普通形現在否定:面倒じゃない
- 普通形過去肯定:面倒だった
- 普通形過去否定:面倒じゃなかった
例文
事件が面倒になってきた。
事情麻煩起來了。
- 事件(じけん) [1]:
名
事件 - が:
格助
表主語
- 面倒(めんどう) [3]:
な形容
麻煩的 - に:
格助
表變化結果
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なって [1]:
て形
變成 - なってくる [1]:
狀態變化
變成起來 - なってきた [1]:
た形
變成起來了
- なって [1]:
役所へ行くのが面倒なばかりに、手続きを後回しにしてしまいます。
只因去政府機關很麻煩,所以遺憾地推遲了手續。
- 役所(やくしょ) [3]:
名
政府機關 - へ:
格助
表移動方向
- 行(い)く [0]:
動I
自動
辞書形
去- 行くの [0]:
名
去
- 行くの [0]:
- が:
格助
表主語
- 面倒(めんどう) [3]:
な形容
麻煩的- 面倒なばかりに [6]:
原因
只因麻煩的
- 面倒なばかりに [6]:
- 手続(てつづ)き [2]:
名
手續 - を:
格助
接受後回しにする
的賓語
- 後回(あとまわ)し [3]:
名
推遲- 後回しに:
副
推遲地
- 後回しに:
- 後回(あとまわ)しにする [0]:
慣
推遲- 後回しにして [0]:
て形
推遲 - 後回しにしてしまう [0]:
遺憾
遺憾地推遲 - 後回しにしてしまいます [6]:
ます形
遺憾地推遲
- 後回しにして [0]: