まさか
可表示 副詞
沒想到
,可當 名詞
或動詞
使用。在口語常單獨使用 まさか
表示 不會吧!
或 難道是?
。
単語
まさか [1]:名
副
沒想到。
接続
まさか
+V
まさか
+とは
+思わなかった
まさか
+の
+N
例文
副詞
まさか鍵を無くしたとは思わなかった。
沒想到竟然會弄丟了鑰匙。
まさか
常搭配とは思わなかった
- まさか [1]:
副
沒想到 - 鍵(かぎ) [2]:
名
鑰匙 - を:
格助
接受無くす
的賓語
- 無(な)くす [0]:
動I
他動
辞書形
遺失- 無くした [0]:
た形
遺失了
- 無くした [0]:
- と:
格助
表內容
- は:
副助
表主題
- 思(おも)う [0]:
動I
他動
辞書形
想- 思わない [0]:
ない形
不想 - 思わなかった [0]:
た形
不想了
- 思わない [0]:
彼の言ったことがまさか本当だとは思わなかった。
沒想到他說的話竟然是真的。
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - の:
格助
表所有
- 言(い)う [0]:
動I
自他
辞書形
說- 言った [0]:
た形
說了 - 言ったこと [0]:
名
說了
- 言った [0]:
- が:
格助
表主語
- まさか [1]:
副
沒想到 - 本当(ほんとう) [0]:
名
真的 - だ:
助動
是 - と:
格助
表內容
- は:
副助
表主題
- 思(おも)う [0]:
動I
他動
辞書形
想- 思わない [0]:
ない形
不想 - 思わなかった [0]:
た形
不想了
- 思わない [0]:
まさかあの人が来るとは思わなかった。
沒想到那個人會來。
- まさか [1]:
副
沒想到 - あの [0]:
連体
那個 - 人(ひと) [0]:
名
人 - が:
格助
表主語
- 来(く)る [1]:
動III
自動
來 - と:
格助
表內容
- は:
副助
表主題
- 思(おも)う [0]:
動I
他動
辞書形
想- 思わない [0]:
ない形
不想 - 思わなかった [0]:
た形
不想了
- 思わない [0]:
まさかお前がやったのか。
沒想到是你做的。
- まさか [1]:
副
沒想到 - お前(まえ) [0]:
代
你 - が:
格助
表主語
- やる [0]:
動I
他動
辞書形
做- やった [0]:
た形
做了 - やったの [0]:
強調
做了
- やった [0]:
- か:
終助
表遺憾
まさか落とした財布が戻ってくるとは。
沒想到丟了的錢包竟然能找回來。
- まさか [1]:
副
沒想到 - 落(お)とす [2]:
動I
他動
辞書形
遺失- 落とした [2]:
た形
遺失了
- 落とした [2]:
- 財布(さいふ) [0]:
名
錢包 - が:
格助
表主語
- 戻(もど)る [2]:
動I
自動
辞書形
返回- 戻って [2]:
て形
返回 - 戻ってくる [2]:
朝我而來
返回來
- 戻って [2]:
- とは [0]:
終助
表竟然
名詞
まさかの場合に備える。
為不時之需準備。
- まさか [1]:
名
沒想到 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 場合(ばあい) [0]:
名
場合 - に:
格助
表動作對象
- 備(そな)える [3]:
動II
他動
準備
まさかの時の友こそ、真の友。
危急時刻的朋友,才是真正的朋友。
- まさか [1]:
名
沒想到 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 時(とき) [0]:
名
時 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 友(とも) [2]:
名
朋友 - こそ [1]:
副助
表強調
- 真(しん) [0]:
名
真正 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 友(とも) [1]:
名
朋友
人生には、三つ坂があるんですって。上り坂、下り坂、まさか。
聽說人生有三種坡道。上坡道、下坡道,沒想到。
- 人生(じんせい) [1]:
名
人生 - に:
格助
表存在位置
- は:
副助
表主題
- 三つ(みっつ) [3]:
名
三個 - 坂(さか) [2]:
名
坡道 - が:
格助
表主語
- ある [1]:
動I
自動
辞書形
有- あるんです [1]:
強調
有
- あるんです [1]:
- と言うことだ [1]:
傳聞
聽說- って [1]:
縮約
聽說
- って [1]:
- 上(のぼ)り坂(ざか) [0]:
名
上坡道 - 下(くだ)り坂(ざか) [0]:
名
下坡道 - まさか [1]:
名
沒想到
口語
A:彼はクビになっちゃった。
B:まさか!
A:他被解雇了。
B:不會吧!
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主題
- クビ [0]:
名
開除 - に:
格助
表變化結果
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なって [1]:
て形
變成 - なってしまう [1]:
遺憾
變成 - なってしまった [1]:
た形
變成 - なっちゃった [1]:
縮約
變成
- なって [1]:
- まさか [1]:
慣
不會吧!
A:彼と別れた。
B:え?まさか!
A:跟男友分手了。
B:欸、不會吧!
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - と:
格助
表夥伴
- 別(わか)れる [3]:
動II
自動
辞書形
分手- 別れた [3]:
た形
分手
- 別れた [3]:
- え:
感
欸 - まさか [1]:
慣
不會吧!
A:俺は、あいつを殴った。
B:え?まさか!
A:我揍了他。
B:欸、不會吧!
- 俺(おれ) [0]:
代
我 - は:
副助
表主題
- あいつ [0]:
名
那傢伙 - を:
格助
接受殴る
的賓語
- 殴(なぐ)る [2]:
動I
他動
辞書形
毆打- 殴った [2]:
た形
毆打
- 殴った [2]:
- え:
感
欸 - まさか [1]:
慣
不會吧!
A:課長は山田さんは付き合ってるらしいですよ!
B:まさか!
A:聽說課長和山田小姐在交往喔!
B:不會吧!
- 課長(かちょう) [0]:
名
課長 - は:
副助
表主題
- 山田(やまだ) [0]:
名
山田 - さん [0]:
名
小姐 - は:
副助
表主題
- 付(つ)き合(あ)う [3]:
動I
自動
辞書形
交往- 付き合って [3]:
て形
交往 - 付き合っている [3]:
現在進行
交往 - 付き合ってる [3]:
縮約
交往 - 付き合ってるらしい [3]:
傳聞
聽說在交往
- 付き合って [3]:
- です:
助動
是 - よ:
終助
表告知
- まさか [1]:
慣
不會吧!