點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

給料

Sam Xiao's Avatar 2024-01-08

きゅうりょう [1]: 薪水。

例文

どんだけ頑張っても給料上がらないよね。

即時多麼努力,薪水一直不漲。

  • どんだけ [0]: 多麼地,為 どれだけ口語
  • 頑張(がんば)る [3]:動I 自動 辞書形 努力
    • 頑張って [3]:て形 努力
    • 頑張っても [3]:即使 即使努力
  • 給料(きゅうりょう) [1]: 薪水
  • 上(あ)がる [0]:動I 自他 辞書形 提高
    • 上がらない [0]:ない形 不提高
  • よね [2]:終助告知

このアルバイトは給料もいいし、仕事も楽そうだし。

這份打工薪水好,工作好像也很輕鬆。

  • この [0]:連体 這個
  • アルバイト [3]: arebei、打工
  • は:副助主題
  • 給料(きゅうりょう) [1]: 薪水
  • も:格助並立
  • いい [1]:い形容 好的
    • いいし:列舉 好的
  • 仕事(しごと) [0]: 工作
  • も:格助並立
  • 楽(らく) [2]:な形容 輕鬆的
    • 楽そう [3]:推量 輕鬆的
    • 楽そうだし [3]:列舉 輕鬆的

社畜としてきっちり給料分は働きます。給料分以上は無理です。

作為一個社畜,很精實的領多少薪水做多少事。超過工資的部分,是不會做的。

  • 社畜(しゃちく) [0]: 社畜
  • とする [0]: 作為
    • として [0]:て形 作為
  • きっちり [3]: 確實地
  • 給料(きゅうりょう) [1]: 薪水
  • 分(ぶん) [1]:
  • は:副助主題
  • 働(はたら)く [0]:動I 自他 辞書形 工作
    • 働きます [5]:ます形 工作
  • 以上(いじょう) [1]:接尾 以上
  • は:副助主題
  • 無理(むり) [1]:な形容 辦不到的
  • です:助動