點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

空気を読む

Sam Xiao's Avatar 2024-06-23

くうきをよむ [1]: 察言觀色。

例文

空気が読めないにもほどがあるのよ!

再怎麼不會察言觀色也該有個限度啊。

  • 空気(くうき)が読(よ)む [1]: 察言觀色
    • 空気を読める [6]:可能形 會察言觀色
    • 空気を読めない [6]:ない形 不會察言觀色
  • にもほどがある [0]: 再怎麼…也該有個限度
    • にもほどがあるの [0]:強調 再怎麼…也該有個限度
  • よ:終助告知

この新人は空気を読めないね。

這個新人真是不會察言觀色。

  • この [0]:連体 這個
  • 新人(しんじん) [0]: 新人
  • は:副助主題
  • 空気(くうき)を読(よ)む [1]: 察言觀色
    • 空気を読めない [6]:ない形 不察言觀色
  • ね:終助尋求認同

旦那が空気を読めないというか、ムカつくんだよ。

老公該說是不會察言觀色?有夠令人不爽的啦!

  • 旦那(だんな) [0]: 丈夫
  • が:格助主語
  • 空気(くうき)を読(よ)む [1]: 察言觀色
    • 空気を読める [6]:可能形 會察言觀色
    • 空気を読めない [6]:ない形 不會察言觀色
    • 空気を読むないというか [6]:該說是 該說是不會察言觀色
  • ムカつく [0]:動I 自動 辞書形 不爽
    • ムカつくんだ [0]:強調 不爽
  • よ:終助告知

彼は空気が読めないというかバカだ。

他與其說是不懂看人臉色,不如說他是笨蛋。

  • 彼(かれ) [1]:
  • は:副助主題
  • 空気(くうき) [1]: 空氣
  • が:格助主語
  • 読(よ)む [1]:動I 他動 辞書形
    • 読める [2]:可能形 能讀
    • 読めらない [3]:ない形 不能讀
    • 読めらないというか [3]:與其說是 與其說是不能讀不如說是
  • バカ [1]: 笨蛋
  • だ:助動