くださる [3]:動I
他動
くれる
的 尊敬語
。
動詞活用
- ます形:下さいます [5]
- 辞書形:下さる [3]
- ない形:下さらない [4]
- て形:下さらって [4]
- た形:下さらった [4]
- 可能形:下される [4]
- 意向形:下さろう [4]
- 命令形:下され [3]、下さい [3]
- 禁止形:N/A
- 条件形:下されば [3]
- 受身形:下さられる [5]
- 使役形:N/A
文体
- 丁寧形現在肯定:下さいます
- 丁寧形現在否定:下さいません
- 丁寧形過去肯定:下さいました
- 丁寧形過去否定:下さいませんでした
- 普通形現在肯定:下さる
- 普通形現在否定:下さらない
- 普通形過去肯定:下さった
- 普通形過去否定:下さらなかった
例文
助けてくださいまして、ありがとうございました。
謝謝你幫我。
下さる
的ます形
於本應為下さります
,因為不好唸,所以音便成下さいます
,其他動詞活用變化依舊
- 助(たす)ける [3]:
動II
他動
辞書形
幫助- 助けて [2]:
て形
幫助 - 助けてくれる [2]:
幫我
幫我幫助 - 助けてくださる [2]:
尊敬語
幫我幫助 - 助けてくださいます [2]:
ます形
幫我幫助 - 助けてくださいまして [2]:
て形
幫我幫助
- 助けて [2]:
- ありがとうございます [3]:
ます形
謝謝- ありがとうございました [3]:
た形
謝謝
- ありがとうございました [3]:
亜希子さん、美雪を僕にください。
亞希子阿姨,請你允許我娶美雪。
當
ください
用於人
時,是表示嫁娶
- 亜希子(あきこ) [1]:
名
亞希子 - さん [0]:
名
阿姨 - 美雪(みゆき) [0]:
名
美雪 - を:
格助
接受下さる
的賓語
- 僕(ぼく) [1]:
代
我 - に:
格助
表動作對象
- 下(くだ)さる [3]:
動I
他動
娶- 下さい [3]:命令形 娶