クビ [0]:名
開除。
例文
あいつが女性社員にセクハラしたばかりに、クビになった。
只因那傢伙對女社員性騷擾,所以就被開除了。
- あいつ [0]:
名
那傢伙 - が:
格助
表主語
- 女性(じょせい) [0]:
名
女性 - 社員(しゃいん) [1]:
名
社員 - 女性社員(じょせいしゃいん) [4]:
名
女性社員 - に:
格助
表動作對象
- セクハラする [0]:
動III
自動
辞書形
性騷擾- セクハラした [0]:
た形
性騷擾了 - セクハラしたばかりに [7]:
原因
只因性騷擾了
- セクハラした [0]:
- クビ [0]:
名
開除 - に:
格助
表變成
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なった [1]:
た形
變成了
- なった [1]:
社長:明日、バイトに来なくてもいい。
社員:つまり、クビってことですか?
社長:你明天可以不用來打工了。
社員:也就是說,我被開除了嗎?
- 明日(あした) [3]:
名
明天 - バイト [0]:
名
arbeit、打工 - に:
格助
表行動目的
- 来(く)る [1]:
動III
自動 辞書形 來- 来(こ)ない [1]:
ない形
不來 - 来(こ)なくて [2]:
て形
不來 - 来なくてもいい [2]:
允許
不來也可以
- 来(こ)ない [1]:
- つまり [1]:
接
也就是說 - クビ [0]:
名
開除 - ってことだ [0]:
縮約
表ということだ
- ってことです [0]:
丁寧形
的意思 - ってことですか [0]:
疑問
的意思嗎?
- ってことです [0]: